От Луки 7 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Закончив говорить народу, Иисус отправился в Капернаум.
2 Там у одного сотника был болен и лежал при смерти слуга. Сотник очень дорожил этим своим слугой,
3 и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу.
4 Старейшины пришли к Иисусу и стали горячо просить Его:
— Этот человек заслуживает Твоей помощи,
5 потому что он любит наш народ, и это он построил нам синагогу.
6 Иисус пошел с ними.
Он уже подходил к дому, когда сотник послал к Нему друзей передать:
— Господи, не утруждай Себя, так как я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома,
7 потому я и себя не счел достойным прийти к Тебе. Но скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.
8 Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» — и он идет, другому: «Ко мне!» — и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!» — и он делает.
9 Иисус, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал:
— Говорю вам, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
10 Возвратившись в дом, посланные нашли слугу здоровым.
11 Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.
12 Он подходил к воротам города, когда из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
13 Увидев эту женщину, Господь сжалился над ней.
— Не плачь, — сказал Он ей.
14 Затем Он подошел и прикоснулся к носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал:
— Юноша, говорю тебе: встань!
15 Умерший сел и начал говорить, и Иисус передал его матери.
16 Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Бога: «Великий пророк появился среди нас! Бог посетил Свой народ!»
17 И молва об Иисусе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.
18 Ученики Иоанна рассказали ему обо всех этих событиях. И тогда Иоанн позвал к себе двоих из них
19 и послал их к Господу спросить:
— Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
20 Они пришли к Иисусу и сказали:
— Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
21 Иисус как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.
22 И Он ответил посланным:
— Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть[56].
23 Блажен тот, кто не усомнится во Мне.
24 Посланцы Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне:
— Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
25 Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живет в роскоши, находятся в царских дворцах.
26 Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.
27 Он тот, о ком написано:
«Вот Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит перед Тобой Твой путь».[57]
28 Говорю вам, среди всех рожденных женщинами нет более великого, чем Иоанн. Но наименьший в Божьем Царстве — больше его.
29 (И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Иисуса, признали Божий путь правым, потому что они приняли крещение Иоанна.
30 Фарисеи же и учители Закона, отказавшись принять крещение от него, отвергли Божью волю.)
31 — С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? — продолжал Иисус. — На кого они похожи?
32 Они как дети, которые сидят на площади и кричат друг другу:
«Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не плакали».
33 Смотрите, вот пришёл Иоанн Креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «В нём демон».
34 Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».
35 Но мудрость оправдана всеми детьми её[58].
36 Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед. Иисус пришёл к нему в дом и возлег у стола.
37 В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иисус обедает в доме фарисея, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.
38 Женщина встала сзади у ног Иисуса и, плача, обливала Его ноги слезами. Она стала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и натирала ароматическим маслом.
39 Фарисей, пригласивший Иисуса, увидел это, и подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он знал бы, что женщина, которая к Нему прикасается, — грешница».
40 Тогда Иисус сказал ему:
— Симон, Я хочу тебе что-то сказать.
— Говори, Учитель, — ответил тот.
41 — Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, — начал Иисус. — Один должен был пятьсот динариев[59], а другой — пятьдесят.
42 И тому, и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?
43 Симон ответил:
— Я думаю, тот, кому был прощен больший долг.
— Ты правильно рассудил, — сказал Иисус.
44 И, повернувшись к женщине, сказал Симону:
— Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!
45 Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошел в дом, не перестает целовать Мне ноги.
46 Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.
47 Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи её, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
48 Потом Он сказал женщине:
— Твои грехи прощены.
49 Но другие гости, возлежащие за столом, начали переговариваться:
— Кто Он такой, что даже грехи прощает?
50 Иисус же сказал женщине:
— Твоя вера спасла тебя, иди с миром.

Новой Женевской Библии

7:2 сотника. Или «центуриона». У римлян — командир отряда численностью в сто человек.

слуга. В греческом тексте: «раб». Забота сотника о рабе свидетельствует о его доброте и великодушии.

7:3 послал к Нему Иудейских старейшин. То обстоятельство, что лидеры капернаумской общины пошли просить Иисуса помочь сотнику, показывает, что этот римлянин пользовался среди евреев большим уважением.

7:6 сотник прислал к Нему друзей. У Матфея (8:6) сотник сам приходит Иисусу. Для Матфея, видимо, не принципиально, как именно сотник пригласил Иисуса — лично или через посредников; суть поступка от этого не меняется. У Луки же, посылая навстречу Иисусу друзей, сотник выказывает глубокое смирение: «ибо я недостоин... себя самого не почел я достойным...» (ст. 6:7).

7:9 Иисус удивился ему. Иисус лишь дважды выказывает удивление: в данном случае — вере иноземца, и неверию жителей Назарета (Мк 6:6).

7:13 Господь. Во всех четырех Евангелиях люди обращаются к Иисусу как к Господу, но это первый случай употребления Лукой, как автором Евангелия, данного титула. Лука называет Иисуса Господом только в местах, которым не находится параллелей у Марка (в данном случае — впервые); Иоанн употребляет этот титул лишь несколько раз, а Матфей и Марк — ни разу. Очевидно, что он вошел в постоянный обиход у последователей Иисуса не во время Его земной жизни, а позднее, во времена ранней Церкви.

7:14 к одру. К открытым носилкам.

7:15 Мертвый, поднявшись, сел. Это — первое из трех явленных Иисусом чудес воскрешения из мертвых (8:40−56; Ин 11:1−44), веско свидетельствовавших о том, что Он и есть чаемый Израилем Мессия (7:22). Следует понимать, однако, что все эти воскрешения, в результате которых душа умерших возвращалась в покинутое ею тело, чтобы по прошествии какого-то времени оставить его уже окончательно, в корне отличаются от славного Воскресения Христа. Христос, по воскресении первым облекшийся в нетленную духовную плоть (1Кор 15:42−44), по праву назван апостолом Павлом «первенцем из мертвых» (Кол 1:18; ср. 1Кор 15:20).

7:16 великий пророк восстал между нами. По всей видимости, свидетели воскрешения, ощутив Божественное присутствие, просто не могли помыслить себе иного, более высокого титула для сотворившего это чудо.

7:19 Ты ли Тот, Который должен прийти..? Осведомленность Иоанна Крестителя была весьма ограниченной. О себе он, например, не знал, что пришел «в... силе Илии» (см. 1:17; Мф 11:14; Ин 1:21, 25). По-видимому, он не знал, что Иисус — Мессия, Сын Божий. Ему было известно, что Иисус — выше его самого (см. Мф 3:14), но, возможно, он не исключал, что за Иисусом последует некто, превосходящий Его. Руководствуясь этими соображениями, Иоанн и задает свой вопрос, чтобы обрести окончательную ясность. Кроме того, до Иоанна доходила народная молва об Иисусе, что Он — великий пророк (ст. 16), не более.

7:21−23 См. Ис 35:5−6; Ис 61:1.

7:24−28 Иисус объяснил народу то, чего сам Иоанн не знал о себе.

7:28 меньший в Царствии Божием больше его. Как ни велик Иоанн, но он принадлежит эпохе, предшествовавшей Царству и, следовательно, был меньше живущих во время пришествия Царства. См. ком. к 7:19.

7:29 народ, слушавший Его. В греческом тексте: просто «слушавший». В некоторых переводах (в частности, в NIV и в русском) ст. 29 и 30 представлены в качестве авторского текста Луки, тогда как в других — как продолжение речи Иисуса.

7:32 Они подобны детям. Отвергшие проповедь Иоанна и Иисуса подобны детям не душевной чистотой, а неразумием и капризностью: Иоанн им не понравился своей суровостью, Иисус — человечностью и добротой (ст. 33:34).

7:37 алавастровый сосуд. См. ком. к Мк 14:3.

7:38 начала обливать ноги Его слезами... и мазала миром. Женщина испытывала и глубокое раскаяние в своих грехах, и огромную любовь ко Христу. Возможно, осознание ею своей непохожести на Него и породило чувство раскаяния в своем отступничестве от Совершенства.

7:39 если бы Он был пророк, то знал бы. Сам Симон, будучи фарисеем, всячески избегал контактов с грешниками и считал, что пророкам также пристало чуждаться их. Видя, что Иисус не прогоняет от Себя грешную женщину, Симон мог подумать, что либо Он не знает о ее греховности, либо не обращает на это внимания. И то, и другое, по мнению фарисея, доказывало, что Иисус не может являться пророком.

7:44−46 Хозяин дома, следуя нормам гостеприимства, должен был оказать почести Иисусу, тем более, что он пригласил Его под свой кров. В духовном смысле эта ситуация подобна тому, о чем говорится в 6:46.

7:47 прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много. См. 1Ин 4:16−19; Рим5:5; 1Пет 4:8.

7:48−50 Иисус Своей властью прощает грехи женщины, чем вызывает ропот среди фарисеев. Он не отвечает им, поскольку слова Его были обращены не ко всем собравшимся, а только к прощенной.

Примечания:

 
Новый русский перевод
22 [56] — См. Ис 29:18; Ис 35:5-6; Ис 61:1.
27 [57]Мал 3:1.
35 [58] — Существует несколько вариантов толкования этого места, например: 1) правота мудрости видна в жизни тех, кто следует ей; 2) но истинная мудрость не противоречит сама себе. Кроме того, некоторые толкователи полагают, что мудростью здесь назван Сам Иисус (ср. Прит 8:22-23; 1Кор 1:24).
41 [59] — Динарий был обычным дневным заработком наемного работника (см. Мф 20:2).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.