Деяния 28 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
2 Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
3 Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, и тут ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
4 Жители острова, увидев, что с руки Павла свисает змея, стали говорить друг другу:
— Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
5 Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
6 Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
7 Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
8 Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 После случившегося, все другие больные острова стали приходить и получали исцеление.
10 Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса[145].
12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
13 Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий[146]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
14 Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
15 Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли нам навстречу, дойдя до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы[147]. Увидев их, Павел поблагодарил Бога и ободрился.
16 Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
17 Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима, и когда те собрались, он сказал им:
— Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
18 Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
19 Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
20 Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.
21 Слушавшие Павла ответили:
— Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
22 Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
23 Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.
24 Некоторых он убедил, другие же не верили.
25 У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова:
— Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
26 «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать и слушать, но не поймете, будете смотреть и смотреть, но не увидите.
27 Сердце этого народа ожесточилось, они с трудом слышат ушами и глаза свои закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я их исцелил»[148].
28 Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
29 После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.[149]
30 Павел жил в Риме ещё целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
31 Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.

Новой Женевской Библии

28:1 Мелит. Мальта. Остров в девяноста трех километрах к югу от Сицилии.

28:3−5 Павел, вероятно, подобрал змею вместе с хворостом. Высказывалось мнение, что змея не была ядовита, но греческое слово, переведенное в ст. 4 как «змея», означает опасных животных и ядовитых змей; нет оснований сомневаться в мнении островитян, признавших в ней именно ядовитую змею.

28:7 начальника острова, именем Публия. Император Октавиан Август ввел на Мальте римское правление; согласно надписям, должность называлась «начальник Мальтийского муниципия». Это соответствует словам Луки, который называет Публия «начальником острова» (дословно: «первый человек острова»). В качестве главного должностного лица Публий оказал гостеприимство путникам в своей резиденции.

28:8 страдая горячкою и болью в животе. См. Введение: Автор.

28:16 позволено жить особо с воином. Павел жил под домашним арестом в нанятом им же самим доме. Поэтому он мог общаться с друзьями и наставлять целые группы римлян, например тамошних иудеев.

28:21 мы ни писем не получали о тебе из Иудеи. Римские судьи считали противозаконным и недопустимым отсутствие обвинителя или обвинения.

28:30−31 Период с 60 по 62 гг. Павел провел под домашним арестом, проповедуя, уча и наставляя своих ближних, соплеменников-иудеев и тех из язычников, кто готов был услышать его проповедь о Царстве Божием. Когда Лука завершил Книгу Деяний, Павел еще не предстал перед судом Нерона, как то предвозвестил Господь (27:24). Из других источников мы можем заключить, что Павел ожидал благоприятного исхода своего дела и надеялся на освобождение (Флп 1:25; Флп 2:24; Флм 1:22); это, должно быть, произошло ранее 64 г., когда Нерон в поджеге Рима обвинил христиан. Получив свободу, Павел, по-видимому, вновь занялся проповедью, обошел Грецию (Никополь, Тит 3:12; Фессалонику, 2Тим 4:10), Крит (Тит 1:5) и Малую Азию (Ефес, 2Тим 1:18; 2Тим 4:12; Троаду, 2Тим 4:13; Милит, 2Тим 4:20). Возможно, он дошел на западе до Испании (Рим 15:23−24, 28), на что указывают ранние послеапостольские труды (Климент Римский. Первое послание к коринфянам, 5). Около 67 г. Павел снова был арестован Нероном и казнен.

28:31 со всяким дерзновением невозбранно. Греческий текст книги Деяния завершается этой торжественной фразой. И Павел, и Лука верили, что благовестие об Иисусе и Царстве Божием будет победно распространяться по всему миру.

Жизненный путь апостола Павла.

Примечания:

 
Новый русский перевод
11 [145]Кастора и Поллукса. Букв.: Диоскуров— согласно греческой мифологии Кастор и Поллукс были детьми Зевса и Леды и покровительствовали мореплавателям. Возможно, что их изображения были на носу корабля. И поэтому слова: носил имя, вероятно, также можно перевести как: имел изображения.
13 [146] — Город на самом южном побережье Аппенинского полуострова (Италия).
15 [147]Аппиева площадь находилась в 70 км от Рима, а Три Гостиницы— в 55 км.
26 [148]Ис 6:9-10.
29 [149] — Ст. 29 отсутствует в ранних рукописях книги ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.