1 Коринфянам 3 глава

Первое послание Коринфянам
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы[13], как младенцам во Христе.
2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,
3 ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаетесь прежними людьми и ведете себя так, как люди этого мира.
4 Ну чем вы отличаетесь от других, когда говорите: «Я — сторонник Павла» или «Я — Аполлоса»?
5 Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
6 Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.
7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Бог, Который выращивает.
8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
9 Ведь мы сотрудники у Бога, а вы — Его поле, Его строение.
10 По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.
11 Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент — Иисус Христос.
12 На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
13 но наступит День, когда выявится, кто как строил. В тот День всё будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого.
14 Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;
15 если же сгорит, то он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен как бы из огня.
16 Разве вы не знаете, что вы вместе — храм Божий и что в вас живет Дух Божий?
17 Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот — вы.
18 Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы быть мудрым на самом деле.
19 Ведь мудрость этого мира — глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»[14],
20 и ещё: «Господь знает, что помыслы мудрого — всего лишь суета».[15]
21 Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:
22 будь то Павел, или Аполлос, или Кифа[16], или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее — всё принадлежит вам,
23 вы же сами принадлежите Христу, а Христос — Богу.

Новой Женевской Библии

3:1 с духовными. См. ком. к 2:6.

как с плотскими. «Плоть», «плотское» — слова, которыми чаще всего Павел характеризует настоящий лукавый век. Поскольку коринфяне получили Духа, они духовны в самом глубоком смысле слова, но их поведение настолько несообразно этому званию, что Павлу пришлось обращаться с ними, как с людьми недуховными.

3:3 зависть, споры и разногласия. См. ком. к 1:10.

3:5 Аполлос. См. ком. к 1:12.

3:6 Я насадил. Цель Павла — «благовествовать не там, где уже было известно имя Христово» (Рим 15:20).

3:9 соработники у Бога. Павел имеет в виду либо, что христианские труженики — сотрудники Божии, либо, что христиане, сотрудничающие друг с другом, принадлежат Богу. Мысль Павла уясняется из контекста: только Богу принадлежит успех христианской проповеди.

3:10 основание. Призванный благовествовать там, где о Евангелии еще не слышали, Павел проповедовал Христа распятого (2:2), что и является основанием благовестия о спасении.

мудрый строитель. Явный намек на предшествующее обсуждение истинной мудрости (1:17; 2:9−10 и ком.).

3:16 храм Божий. Как Бог проявлял Свое присутствие в храме, наполняя его облаком Своей славы (3Цар 8:10−11), так Он обитает в Своем народе, исполняя его Духом Святым. Павел говорит здесь о народе Божием как о едином целом; в 6:19 в центр внимания поставлен отдельный христианин.

3:17 того покарает Бог. Павел допускает, что некоторые «строители» в Коринфе не только употребляли «негодные материалы», но даже разрушали дело Божие. Им не будет пощады на суде.

3:18−20 Здесь апостол еще откровеннее говорит о различии между мудростью человеческой и божественной.

3:21 не хвались. См. ком. к 1:29.

все ваше. Этот великий принцип делает явными мелочность и абсурдность ссор в Коринфе (1:12). Если мы принадлежим Христу, то в Нем все принадлежит нам (Рим 8:17, 38−39; Евр 1:2). Насколько мало коринфяне ценили свои привилегии как христиан, видно из слов Павла в 6:2.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [13] — Букв.: с плотскими.
19 [14]Иов 5:13.
20 [15]Пс 93:11.
22 [16] — То есть Петр. Так же по всей книге.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.