1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание Фессалоникийцам
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
2 Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью.
3 Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День этот застиг вас неожиданно, как вор.
5 Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой,
6 поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
7 Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью.
8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение[12].
9 Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа.
10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.
11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
12 Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей церковью и наставляет вас в следовании Господу.
13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.
14 Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
15 Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
16 Всегда радуйтесь,
17 постоянно молитесь,
18 при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья во Христе Иисусе для вас.
19 Не угашайте Духа,
20 пророчеством не пренебрегайте,
21 но всё проверяйте и держитесь добра.
22 Избегайте всякого рода зла.
23 Итак, пусть Сам Бог, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придет Господь наш Иисус Христос.
24 Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
25 Братья, молитесь о нас.
26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.
27 Я заклинаю вас перед Господом, прочитайте это послание всем братьям!
28 Благодать нашего Господа Иисуса Христа да будет с вами.

Новой Женевской Библии

5:1−11 Фессалоникийцам следует приготовиться к внезапности дня Господнего (ст. 2 и 4). Восхищение христиан, о котором сказано в 4:17, не произойдет прежде пришествия дня, несущего внезапную и неотвратимую гибель развращенным людям (см. 2Фес 2:1 и ком.).

5:2 день Господень. День Второго пришествия Христа. О нем хорошо известно из ВЗ (см., напр., Иоиль 2:1, 31; Ам 5:18; Соф 1:7, 14; Мал 4:5), где это выражение относится к приближению Бога Судии. Эта отчетливая связь дня Господнего с судом продолжена в НЗ во взаимосвязи Последнего суда, награды и возмездия (Деян 17:31; Рим 2:5, 16; 2Кор 1:14). Согласно 2Пет 3:10−13, в этот день небеса, земля и все стихии будут уничтожены и уступят место новому небу и новой земле.

как тать ночью. См. Мф 24:43−44; 2Пет 3:10; Откр 3:3; Откр 16:15. Павел, похоже, знаком, по крайней мере, с частью того, что позднее будет записано в Евангелиях (Мф 24:3−25, 46; Мк 13:3−37; Лк 21:5−36).

5:9 Бог определил нас не на гнев. Напротив, Бог предназначил Свой народ к получению спасения и славы в Иисусе Христе (1:10; 2Фес 2:14). И, однако, фессалоникийцам и бесчисленным другим христианам Бог предназначил претерпеть и непоколебимо выстоять перед всякого рода испытаниями (3:2−4; 2Фес 1:4; Иак 1:2−4; 1Пет 4:12−14; Откр 1:9). «Гнев» в данном контексте явно обозначает то справедливое осуждение и возмездие, которое падет в «день гнева... от Бога» (Рим 2:5) на нераскаявшихся (Еф 5:6; Кол 3:6; Откр 6:16−17; Откр 11:18).

5:12 Даже на этой ранней стадии жизни фессалоникийской общины были руководители, которые осуществляли духовное попечение. Павел подтверждает законность почитания церковных тружеников и руководителей, призывая «уважать предстоятелей ваших в Господе». Возможно, Павел имел в виду здесь некоторых фессалоникийцев, названных по именам в других местах Нового Завета: Иасона (Деян 17:6−9), Аристарха (Деян 20:4; Деян 27:2; Кол 4:10; Флм 1:24), Секунда (Деян 20:4), Гаия (Деян 19:29).

5:14 братия. Это обращение (как и в ст. 12) указывает, что последующие увещевания обязывают к взаимному ответственному служению всю общину, а не только ее признанных руководителей.

бесчинных. Хотя греческое слово, употребленное здесь, буквально означает «беспорядочных» или «непокорных», контекст указывает, что имеется в виду самоволие некоторых, выражавшееся в безответственном отказе зарабатывать себе на пропитание. Многие полагают, что причина такого поведения — в уверенности в близком пришествии Христа.

малодушных. Малодушные или робкие нуждаются в ободрении, слабые — в поддержке (Рим 14:1; Рим 15:1−2). Всем необходимо служить с терпением.

5:15 Христианин обязан добиваться справедливости для других (Ис 56:1; Ис 58:6−8), но в соответствии с христианской этикой по примеру Христа (1Пет 2:21−23) должен воздерживаться от отмщения за самого себя (Мф 5:38−42; Рим 12:17−21; 1Кор 6:7; 1Пет 3:9).

5:19−21 С одной стороны, Павел увещевает фессалоникийцев не угашать Духа Божия пренебрежительным отношением к законно произнесенным пророчествам. С другой стороны, он оговаривает, что никакие притязания на прорицательство не должны приниматься на веру (2Фес 2:2; 1Кор 14:29).

5:23−24 да освятит. Полное исправление всякого человеческого несовершенства не только возможно, но и несомненно. Оно зависит от Бога, Который верен и совершит его (ст. 24). Однако следует учесть фактор времени. Полное совершенство, составной частью которого станет также прославленное тело, будет достигнуто при Втором пришествии Иисуса Христа (Флп 1:6).

5:23 ваш дух и душа и тело. Эти слова выражают полноту человеческой личности. Чаще всего в Писании «дух» и «душа» употребляются фактически как синонимы, определяющие духовную сторону человека. Иногда (здесь и в Евр 4:12) они употребляются одновременно, хотя трудно сказать, в чем их различие. Сравните четырехчастный образ: «сердце», «душа», «разумение» и «крепость» в Мк 12:30.

5:27 Заклинаю вас. Употребленный здесь сильный по значению греческий глагол встречается очень редко. Павел налагает на читателей торжественную обязанность: вся община непременно должна быть ознакомлена с содержанием этого послания — столь важными считал апостол изложенные здесь принципы вероучения.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [12] — См. Ис 59:17.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.