Иисус Навин 3 глава

Книга Иисуса Навина
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Рано утром Иисус и все израильтяне отправились из Шиттима и пришли к Иордану, где разбили лагерь перед тем, как переправиться через реку.
2 Через три дня начальники прошли по лагерю,
3 приказывая народу:
— Когда вы увидите ковчег завета Господа, вашего Бога, и священников-левитов, несущих его, снимайтесь со своих мест и идите за ним,
4 чтобы вам знать, каким путем идти, потому что вы не ходили этим путем прежде. Но пусть между вами и ковчегом будет расстояние примерно в 2 000 локтей[4]. Не приближайтесь к нему.
5 Иисус сказал народу:
— Освятитесь, потому что завтра Господь совершит среди вас чудеса.
6 Иисус сказал священникам:
— Возьмите ковчег завета и идите перед народом.
Они взяли его и пошли перед народом.
7 Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я начну возвышать тебя в глазах всего Израиля, чтобы они знали, что Я буду с тобой, как прежде был с Моисеем.
8 Вели священникам, которые несут ковчег завета: „Когда вы дойдете до Иордана, войдите в реку и остановитесь“».
9 Иисус сказал израильтянам:
— Подойдите и выслушайте слова Господа, вашего Бога.
10 Вот как вы узнаете, что живой Бог среди вас, и что Он непременно прогонит перед вами хананеев, хеттов, хиввеев, ферезеев, гергесеев, аморреев и иевусеев.
11 Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас.
12 Итак, выберите из родов Израиля двенадцать человек, по одному из каждого рода.
13 И как только стопы священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, коснутся Иордана, его воды иссякнут, а воды, текущие сверху, встанут стеной.
14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священники пошли перед народом, неся ковчег завета.
15 (А Иордан во всё время жатвы выступает из берегов.) Но как только те, кто нес ковчег завета, подошли к Иордану и их ноги коснулись края воды,
16 вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адам, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в море долины, в море Соленое, полностью иссякла. И народ переправился напротив Иерихона.
17 Священники, которые несли ковчег завета Господа, стояли на сухой земле в середине Иордана, пока весь народ Израиля, идущий мимо них, не переправился посуху.

Новой Женевской Библии

3:1 — 4:24 Переход через реку Иордан, разделявшую пустыню и землю обетованную, стал одним из чудес (3:5), сравнимых по значимости с переходом через Чермное море (4:23; ср. 3:7; 4:14). Великий смысл этих чудес, свидетельствующих о могуществе десницы Господней, раскрывается в 4:24. Ковчег завета, который священники несли впереди народа (3:6), связывает в описании происходящих событий могущество Бога с Его обетованиями, положенными в основу завета. Сила и могущество Господа явлены в Его верности обетованиям.

3:2 три дня. См. ком. к 1:11.

3:3 ковчег завета Господа Бога вашего. См. Исх 25:10−22; Втор 10:5. Ковчег завета, о котором часто упоминается в гл. 3; 4; 6 и 8, символизирует не только присутствие Господа (Чис 10:33−36) и верность Его Своим обетованиям, но и обязательства, лежащие на Израиле (см. ком. к 1:5; 24:25). священников... и левитов. Точнее: «священников из левитов». См. Втор 10:8.

3:4 не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому идти. Вероятно для того, чтобы ковчег видело как можно большее число людей (4:11).

3:5 освятитесь. Вероятно, речь идет о действиях, таких как омовение, символизирующих святость народа. Такое же требование выдвигалось в связи с сошествием Бога к народу у горы Синай (Исх 19:10, 14−15).

чудеса. Это же слово употребляется применительно к казням египетским (Исх 3:20; Суд 6:13; Пс 77:11; Мих 7:15) и к завоеванию Ханаана (Исх 34:10; 1Пар 16:9−24; ср. Иер 21:2).

3:7 Я начну прославлять тебя. Повторением чудес, некогда совершенных Моисеем на Чермном море, Господь утвердил авторитет Иисуса Навина в качестве вождя народа (см. 4:14 и ком.).

дабы они узнали. В Ветхом Завете часто упоминается о том, что целью дел Божиих является дарование человеку знания (см., напр., Исх 8:10; Втор 4:35; 4Цар 19:19; Ис 45:6). Это знание не интеллектуального характера (2:9, 10; 4:24). В данном случае объектом знания является присутствие Бога с Иисусом Навином (1:5 и ком.; ср. Исх 14:31).

3:9 выслушайте слова Господа. Это — самое основное для народа Божия (см. 1:8; 24:2).

3:10 из сего. Имеется в виду чудесный переход через Иордан, но особое внимание уделяется ковчегу завета (ст. 11).

узнаете. Т.е. узнаете из собственного опыта (ср. ст. 7), что Бог будет с Израилем, дабы исполнить Свое обетование. Это знание уже обрела иерихонская блудница Раав (2:9).

Бог живый. Бог Израиля противопоставляется безжизненным идолам (Втор 32:21).

Хананеев... Иевусеев. Народы, населявшие Ханаан (Быт 15:18−21; Втор 7:1). См. ком. к 2:10.

3:11 ковчег завета Господа всей земли. Букв.: «ковчег завета, Господь всей земли». Не только ковчег завета как символ присутствия Господа, но Сам Господь пойдет впереди народа. Он — Господь всей земли, и потому все последующие события будут иметь цель, по своему значению выходящую далеко за пределы Израиля (4:24; ср. 2:11; Быт 12:3; Исх 19:5−6).

3:12 возьмите себе двенадцать человек. Повеление в данном случае предвосхищает главную тему гл. 4 (4:2).

3:13 иссякнет... остановится стеной. Ср. Исх 15:8 и Пс 77:13.

3:14 ковчег завета. Букв.: «ковчег, завет». Тем самым ковчег фактически отождествляется с заветом (см. ком. к ст. 3).

3:15 Иордан же выступает... дни жатвы пшеницы. Указание, что события происходят в период максимального полноводья Иордана.

3:17 народ. Это слово здесь и далее относится к Израилю (4:1; 5:8; 10:13). Возможно, в данном случае оно напоминает о словах из Быт 12:2 и Исх 19:6.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [4] — Около 900 м.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.