К Евреям 9 глава

Послание Евреям
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Первый завет имел предписания относительно поклонения Богу и святилище на земле[62].
2 Была поставлена скиния, и в её первом помещении находились светильник и стол со священными хлебами[63]; это помещение называлось «Святое»[64].
3 Второе помещение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой[65],
4 к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний[66] и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета[67]. В ковчеге находились золотой сосуд с манной[68], расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета.
5 Над ковчегом находились изваяния херувимов[69]символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом умилостивления».[70] [71] Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
6 С тех пор как всё было устроено таким образом, священники регулярно входят в первое помещение скинии для того, чтобы совершать свое служение.
7 Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию.
8 Тем самым Святой Дух показывает, что пока действительна прежняя скиния, путь в Святое Святых ещё не открыт.
9 В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить[72] совесть поклоняющегося Богу.
10 Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям[73]. Всё это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.
11 Но когда Христос пришёл как первосвященник явившихся благ[74], Он вошел в более великую и совершенную скинию, построенную не руками людей, то есть не принадлежащую к этому миру.
12 Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление.
13 Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожженной молодой коровы освящает оскверненных, делая их ритуально чистыми[75],
14 то тем более кровь Христа, Который в силе вечного Духа принес Самого Себя как беспорочную жертву Богу, очистит нашу совесть, запятнанную делами[76], ведущими к смерти. Она дает нам возможность служить живому Богу.
15 И поэтому Христос стал посредником нового завета, чтобы призванные получили обещанное вечное наследие. Это стало возможным благодаря тому, что Его смерть искупила их от преступлений, совершенных ещё в условиях первого завета.
16 Завещание[77] вступает в силу только тогда, когда подтверждается смерть завещателя.
17 Но если завещатель ещё жив, то завещание не имеет никакой силы. Завещание вступает в силу только по смерти завещателя.
18 Вот почему первый завет был утвержден не без крови.
19 Ведь когда Моисей провозгласил всему народу все заповеди Закона, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа[78] и окропил саму книгу и весь народ[79].
20 Он сказал: «Это кровь завета, условия которого Бог требует от вас выполнять».[80]
21 Он также окропил кровью скинию и все предметы, используемые в богослужении[81].
22 Закон требует, чтобы почти всё очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения.
23 Всё земное, сделанное по образцу небесного, должно было очищаться таким образом, но небесное требует очищения лучшими жертвами, чем эти.
24 Поэтому Христос вошел не в земное святилище, сделанное человеческими руками и являющееся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошел в сами небеса, чтобы предстать перед Богом за нас.
25 Он вошел в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как первосвященник входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью.
26 Следуй Христос этому правилу, Он должен был бы страдать многократно, начиная от сотворения мира. Но Он явился один раз в это последнее время, отдав в жертву Самого Себя для того, чтобы раз и навсегда покончить с грехом.
27 Как каждому человеку определено однажды умереть и потом предстать перед судом,
28 так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей[82], и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.

Новой Женевской Библии

9:1 постановление о Богослужении и святилище. Этим стихом открывается сопоставление ветхозаветной святости и святости Христовой, которое продолжает гл. 10.

9:3 за... завесою. Завеса, отделявшая Святое Святых (место пребывания Бога среди Своего народа), см. 6:19. Когда Иисус умер, именно эта завеса разодралась сверху донизу (10:20; Мф 27:51).

9:5 о чем не нужно... говорить подробно. Необходимости «говорить подробно» могло действительно не быть в том лишь случае, если адресатам послания обустройство скинии было известно так же хорошо, как и его автору (см. Введение: Время и обстоятельства написания). Кроме того, в иудейской среде I в. по Р.Х. символике храма и его атрибутов уделялось повышенное внимание, и автор сразу оговаривает, что эта тема в данном случае предметом обсуждения не будет.

9:6 в первую скинию... входят священники. Это часть скинии, предварявшая Святое Святых. Здесь находились хлебы предложения (Исх 25:30; Лев 24:5−9), горящий светильник (Исх 27:20−21; Лев 24:1−4), символизировавший молитвы верующих (Исх 30:7−9; Лк 1:8−10; Откр 8:3).

9:7−8 Только один человек, один раз в году и только после специальных приготовлений мог войти в Святое Святых. Этим человеком был первосвященник. Дух Святой открыл через закон, что земная праведность, достигнутая земными средствами, не может быть основанием, позволяющим грешнику входить в присутствие Божие. Новый завет дает иное обетование: «все... будут знать Меня» (8:11).

9:7 за себя. Первосвященник-левит сам нуждался в искуплении, в отличие от Первосвященника нового завета, Иисуса (5:3; 7:26−27).

9:9 образ настоящего времени. Автор рассматривает богослужение в скинии как символическое предвосхищение времени благовестия (8:5 и ком.).

9:11 с... совершеннейшею скиниею. Имеется в виду небесная скиния, несовершенным подобием которой является скиния земная.

9:13 дабы чисто было тело. Очищение посредством крови жертвенных животных носило символический характер и указывало на жертвенную кровь Христа.

9:14 кольми паче. Автор вновь обращается к приему сопоставления по типу «больше-меньше» (см. 2:2, 3). Менее совершенную кровь животных приносил в жертву земной первосвященник; совершенную кровь пролил совершенный Первосвященник, Иисус Христос.

непорочного. Жертва должна была быть без порока и изъяна, чтобы стать выкупом за имеющих изъяны грешников (Чис 6:14; 1Пет 1:19).

мертвых дел. Имеются в виду не дела закона, которые, хотя и являются бесполезными для оправдания перед Богом (Гал 3:1−14), но не могут быть «мертвыми», т.е. вести к смерти. Автор говорит о закоснелости в грехах (ср. 6:1).

для служения Богу живому. Цель прощения — это не только освобождение от осуждения за грех, но, главным образом, возвращение человека к Богу, чтобы служить и поклоняться Ему так, как Он Сам того желает (12:28; 13:15−16, 21).

9:15 для искупления. Искупление — плата, выкуп с целью освобождения кого-либо от рабской зависимости (ср. ст. 12). Нарушение заповедей Божиих влекло за собой Божие осуждение. Гнев Божий могла удовлетворить только смерть нарушителя или, как выкуп за него, смерть замещающей его жертвы.

9:16 завещание. Слово, переведенное здесь как «завещание», переводится также как «завет».

9:19 Моисей... взял кровь. Тем самым Моисей указал на кровь Христа, которой будет скреплен новый завет.

9:20 кровь завета. Завет был записан на скрижалях, но обретал силу при «скреплении» его кровью. Это была кровь животных, которые замещали собой тех, кто, совершая грех, тем самым нарушал завет.

9:21−24 Святилище, место встречи святого Бога с грешными людьми, должно было окропляться кровью безгрешной жертвы, эта кровь символизировала прощение грехов. Такая практика была справедливой не только для земной ветхозаветной скинии (ст. 21 и 22), она справедлива и для скинии небесной (ст. 23 и 24), которая была освящена крестной жертвой Христа (ст. 23).

9:23 образы небесного. Ветхозаветная скиния и священные предметы, находившиеся в ней.

самое же небесное. Ничто небесное не нуждается в очищении от грехов, соделанных людьми. Но поскольку на земле люди, представая в святилище пред Богом, вносили в святилище грех и этот грех смывался кровью жертвенных животных, точно также, чтобы грешный человек мог предстать пред Богом в небесном святилище, необходимо было окропить его священной кровью, поскольку грех не может быть там, где пребывает Бог.

9:24 См. ком. к ст. 23.

9:25 с чужою кровью. Разница между жертвой, приносимой ветхозаветным первосвященником, и жертвой Христа в том и состоит, что Христос в качестве жертвы предложил Себя.

9:27 однажды умереть, а потом суд. Эти слова опровергают теории как множественности жизней (реинкарнации), так и жизни в физическом теле как единственно возможной для человека и заканчивающейся с физической смертью. См. статью «Смерть и бестелесное состояние».

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [62] — См. Исх 25:8−9; Исх 40:1-6.
2 [63] — Это были двенадцать хлебов, которые выставлялись каждую субботу в скинии, а позже и в храме Бога, а старые хлебы доставались священникам (см. Исх 25:30; Лев 24:5-9).
2 [64] — См. Исх 25:23-39; Исх 26:33.
3 [65] — См. Исх 26:31-34.
4 [66] — Или: сосуд, в котором жгли ароматические составы.
4 [67] — Ящик, изготовленный израильтянами по указанию Бога.
4 [68]Манна. Переводится как: « Что это?» — название, данное иудеями тому небесному хлебу, которым Бог кормил их в течение 40 лет странствования в пустыне (см. Исх 16).
5 [69]Херувим. Один из высших ангельских чинов.
5 [70]Над крышкой… умилостивления. Над этой крышкой, между золотыми херувимами, невидимо пребывал Бог. В День очищения первосвященник входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку ковчега завета. См. Исх 25:17-22; Исх 26:34; Исх 37:6-9; Лев 16:11-17.
5 [71] — См. Исх 25:17-22; Исх 26:34; Исх 37:6-9; Лев 16:11-17.
9 [72] — Букв.: не в состоянии сделать совершенной.
10 [73] — См. напр., Лев 11:2-23; Мк 7:3-4; Ин 2:6.
11 [74] — В части древн. рукописей: будущих благ.
13 [75] — См. Лев 16:14-15; Чис 19.
14 [76] — Или: бесполезными обрядами.
16 [77] — Здесь присутствует игра слов: это греч. слово означает и завет, и завещание.
19 [78] — По всей вероятности это не собственно иссоп, а один из видов майорана, распространенный в Израиле, который использовался священниками для окропления кровью животного вокруг жертвенника. Этот ритуал был символом очищения (см. Лев 14:4-6; Чис 19:6, 18; Пс 50:9).
19 [79] — См. Исх 24:3-8; Лев 14:4.
20 [80]Исх 24:8; см. также Мф 26:28.
21 [81] — См. Исх 29:12, 36; Исх 40:9-10.
28 [82] — См. Ис 53:12.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.