— Воинов с тобой слишком много. Я не стану отдавать мадианитян в их руки. Чтобы Израиль не мог гордиться предо Мной, будто его спасла его собственная сила,
Ушло двадцать две тысячи человек, а десять тысяч осталось.
— Воинов всё ещё слишком много. Отведи их к воде, и там Я испытаю их для тебя. О ком Я скажу тебе: «Этот пойдет с тобой», тот пойдет; а о ком скажу: «Этот с тобой не пойдет», тот не пойдет.
— Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.
— Тремя сотнями воинов, которые лакали, Я спасу вас и отдам мадианитян в ваши руки. Все остальные пусть идут домой.
А лагерь мадианитян находился внизу, в долине.
— Встань, напади на лагерь, потому что Я отдам его в твои руки.
Тогда он и его слуга Фура спустились к сторожевым заставам лагеря.
— Мне снился, — говорит он, — круглый ячменный хлеб, который катился в мадианский лагерь. Прикатившись к шатру, он ударил в него так, что шатер опрокинулся и рухнул.
— Это не что иное, как меч израильтянина Гедеона, сына Иоаша. Бог отдал мадианитян и весь лагерь в его руки.
— Вставайте! Господь отдал в наши руки лагерь мадианитян.
— Меч за Господа и за Гедеона!
— Спускайтесь с гор навстречу мадианитянам и захватите прежде них переправы через реки до самой Бет-Вары, а также через Иордан.
Все ефремиты собрались и захватили переправы через Иордан и через реки до самой Бет-Вары.
7:1−8 Резкое уменьшение численности войска израильтян накануне сражения было знаком того, что спасение Израиля зависит не от них самих, а целиком находится во власти Бога, Которому и надлежит воздать хвалу в случае победы. Это обстоятельство также мобилизовало решимость Гедеона и укрепило веру израильтян в него.
7:1 Иероваал. См. ком. к 6:32.
7:17 смотрите на меня. Эти же слова повторит сын Гедеона Авимелех (9:48, 49).
7:23 — 8:31 Разобщенность Израиля привела к тем осложнениям, которые возникли между Гедеоном и жителями Ефрема, Сокхофа (Суккофа) и Пенуэла.
7:25 в Цур-Ориве. См. Ис 10:26.