Библия » Сравнение переводов

1 Царств 1 глава

Первая книга Царств

Новый русский перевод

1 Был некий человек из Раматаима, цуфит1 из нагорий Ефрема, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Элигу, сына Тоху, сына Цуфа, ефремит.
2 У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.
3 Из года в год этот человек ходил из своего города в Шило, чтобы поклоняться и приносить жертву Господу Сил.2 Хофни и Пинехас, два сына Илия, были там священниками Господа.
4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям.
5 Но Анне он давал двойную часть,3 потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево.4
6 Оттого что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее.
7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.
8 Элкана говорил ей:
– Анна, почему ты плачешь? Почему не ешь? Почему скорбит твое сердце? Разве я не значу для тебя больше, чем десять сыновей?
9 Однажды, когда они поели и попили в Шило, Анна встала. Священник Илий сидел у дверей храма5 Господа.
10 Скорбя душой, Анна горько плакала и молилась Господу.
11 Она дала обет, говоря:
– О Господь Сил, если Ты только посмотришь на горе Своей служанки и вспомнишь меня, если не забудешь Свою служанку, но дашь ей сына, то я отдам его Господу на всю жизнь, и бритва никогда не коснется его головы.6
12 Пока она молилась Господу, Илий следил за ее губами.
13 Анна молилась в сердце, ее губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна,
14 и сказал ей:
– Долго ли ты еще будешь пьяной? Протрезвись от вина!
15 – Нет, мой господин, – ответила Анна, – я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливала душу перед Господом.
16 Не думай, что твоя служанка – нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали.
17 Илий ответил:
– Иди с миром, и пусть Бог Израиля даст тебе то, о чем ты Его просила.
18 Она сказала:
– Пусть твоя служанка найдет расположение в твоих глазах.
Затем она пошла своей дорогой, поела, и лицо ее уже больше не было печально.
19 На следующее утро они встали рано, поклонились Господу и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму.
Элкана лег со своей женой Анной, и Господь вспомнил про нее.
20 Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил,7 говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».
21 В следующий раз, когда Элкана вместе со всей своей семьей отправился принести жертву Господу и исполнить обет,
22 Анна не пошла. Она сказала мужу:
– После того как ребенок будет отнят от груди, я отведу его в Шило, чтобы он предстал перед Господом. Он останется там жить навсегда.
23 – Поступай, как тебе угодно, – сказал ей муж. – Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Господь утвердит Свое8 слово.
Она оставалась дома и кормила своего сына до тех пор, пока не отняла его от груди.
24 После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило. Анна взяла с собой трехлетнего быка,9 ефу10 муки и мех вина.
25 Заколов быка и взяв его, Анна с мальчиком пришли к Илию,
26 и она сказала ему:
– Верно, как и то, что ты жив, мой господин, я – та самая женщина, которая стояла здесь, рядом с тобой, молясь Господу.
27 Я молилась об этом ребенке, и Господь дал мне то, о чем я Его просила.
28 Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь.
И он поклонился11 там Господу.

Новой Женевской Библии

1:1 – 7:17 До установления в Израиле царского правления Сам Бог управляет Своим народом и хранит его. Свое правление Он осуществляет через воздвижение над Израилем пророка Самуила (гл. 1-3), а также тем, что дарует Самуилу победу над филистимлянами (7,2-17).

1:1 один человек. Это выражение (имевшее в древнееврейском языке оттенок выделения из общего ряда) позволяет предположить, что отец Самуила занимал высокое положение в обществе.

из Рамафаим-Цофима. Или: из Рамафаима, Цофимлянин. Слово "рамафаим" может быть переведено как "гора о двух вершинах". Данное место нигде больше не упоминается. Его, по всей видимости, следует отождествлять с Аримафеей новозаветных времен. Родным городом Самуила обычно называется Рама (нынешний Эр-Рамом, лежащий к северу от Иерусалима, 1,19; 2,11; 7,17; 8,4; 15,34; 16,13; 19,18; 25,1).

Цуфа. Цуф может быть именем (1 Пар. 6,35) и географическим названием (9,5).

Ефрафянин. Местность, в которой проживали предки Елкана.

1:2 две жены. Впервые полигамный брак упоминается в Быт. 4,19, а признаете законным и регламентируется (но не поощряется) во Втор. 21,15-17.

1:3 и ходил... поклоняться. Т.е. строго соблюдал установленные праздники, требующие поклонения Господу в месте Его присутствия (там, где находился ковчег завета – в описываемое время это был Силом).

Господу Саваофу. Господу Воинств (небесных) – имя Божие, открывающее Бога как Царя и Властителя над великими духовными силами ("военством, выстроенным на высоте"). Это первый случай употребления данного имени в Священном Писании.

Силом. Религиозный центр Израиля периода судей. Здесь Иисус Навин поставил скинию с ковчегом, которая оставалась в Силоме до времени Илия (3,3.15).

Илий. Первосвященник Израиля в конце эпохи судей. Илий навлек на себя гнев Божий попустительством своим безбожным детям (2,29; 3,13). Умер, услышав известие, что ковчег взят в плен (4,15.18).

1:5 давал часть особую. Т.е. не ущемлял ее, а, напротив, оказывал ей особое уважение, хотя бытовавшая практика требовала отдавать предпочтение той из жен, которая имела детей. Господь заключил чрево ее. Анна была бездетна.

1:6 Соперница. См. ком. к 1,2.

1:7 не ела. Очевидно, соблюдала пост, тем самым усиливая свою молитву к Господу о ребенке.

1:9 стала пред Господом. Пришла в скинию, в которой находился ковчег – место Божиего присутствия.

1:11 дала обет. Об обетах замужней женщины см. Чис. 30,6-15.

на все дни жизни его. См. Чис. 6,1-21. Анна обещает посвятить своего сына Господу, т.е. даст за него обет назорейства, не на время, как это обычно практиковалось, а пожизненно.

1:13 Илий счел ее пьяною. Такое заключение Илия свидетельствует, что он не имел молитвенного духа и пророческого дара (3,1).

1:20 Самуил. Имя, означающее "испрошенный у Бога" (см. Введение: Характерные особенности и темы).

1:21 обеты. См. Лев. 7,16.

1:22 отнят будет от груди. В древности на Ближнем Востоке детей отнимали от груди позже, чем это принято сейчас. Об этом мы можем судить не только по данному отрывку, но также и по 2 Мак. 7,27, где говорится: "сжалься надо мною, которая девять месяцев носила тебя во чреве, три года питала тебя молоком...". День отнятия от груди мог иногда отмечаться празднованием и пиром (Быт. 21,8).

1:23 утвердит Господь слово, вышедшее из уст твоих. Елкана, как муж Анны (см. ком. к 1,11), призывает Бога помочь Анне исполнить принятый ею обет.

1:24 три тельца... и одну ефу муки и мех вина. По-древнееврейски "трехлетнего тельца...". В соответствии с Чис. 15,8-10, исполнение того или иного обета должно было сопровождаться специальным приношением Господу, состоящим из молодого тельца, тонкой муки и вина. Анна делает приношение даже большее, чем предписывается законом.

1:27 чего я просила у Него. См. ком. к 1,20.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.