1 Царств 17 глава

Первая книга Царств
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Филистимляне собрали войска для войны и пришли в поселение Сохо, что в Иудее. Они разбили лагерь в Эфес-Даммиме, между Сохо и Азекой.
2 Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.
3 Филистимляне стояли на одном холме, а израильтяне — на другом холме, а между ними была долина.
4 Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был 6 локтей и 1 пядь[77].
5 На голове у него был бронзовый шлем, а сам он был одет в бронзовую кольчугу весом в 5 000 шекелей[78].
6 На ногах у него были бронзовые наколенники, а за спиной висел бронзовый дротик.
7 Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил 600 шекелей[79]. Перед ним шёл его щитоносец.
8 Голиаф остановился и закричал выстроившимся израильтянам:
— Зачем вы вышли и построились на битву? Разве я не филистимлянин, а вы — не рабы Саула? Выберите человека, пусть он спустится ко мне.
9 Если он сможет сразиться со мной и убить меня, мы станем вашими рабами, но если я одержу победу и убью его, вы станете нашими рабами и будете нам служить.
10 Филистимлянин сказал:
— Сегодня я бросаю израильтянам вызов! Выберите человека, чтобы нам сразиться друг с другом.
11 Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались.
12 Давид был сыном ефрафянина по имени Иессей из Вифлеема, что в Иудее. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он достиг преклонных лет и был старший между мужчинами.
13 Три старших сына Иессея пошли за Саулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына — Авинадав, а третьего — Шамма.
14 Давид был самым младшим. Три старших сына пошли за Саулом,
15 а Давид ходил к Саулу и возвращался в Вифлеем, чтобы пасти овец своего отца.
16 Сорок дней филистимлянин выходил каждое утро и каждый вечер и бросал свой вызов.
17 Иессей сказал своему сыну Давиду:
— Возьми ефу[80] жареного зерна и десять лепешек для братьев и поспеши к ним в лагерь.
18 Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку[81].
19 Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.
20 Рано утром Давид оставил стадо другому пастуху, взял ношу и отправился в путь, как велел Иессей. Он добрался до лагеря, когда войско с боевым кличем выходило на свои места.
21 Израиль и филистимляне построились в ряды друг напротив друга.
22 Давид оставил свою ношу обозному сторожу и побежал в ряды, поприветствовать братьев.
23 Пока он говорил с ними, Голиаф, филистимский воин из Гата, выступил из рядов и прокричал свой обычный вызов на бой, и Давид услышал его.
24 Увидев этого человека, израильтяне убегали от него в великом страхе.
25 Они говорили:
— Видите, как выходит этот человек? Он выходит, чтобы бросить Израилю вызов. Царь одарит большим богатством того, кто убьет его. Ещё он даст ему в жёны свою дочь и освободит от налогов семью его отца в Израиле.
26 Давид спросил у людей, которые стояли рядом с ним:
— Что будет тому, кто убьет этого филистимлянина и снимет позор с Израиля? Кто он такой, этот необрезанный филистимлянин, чтобы бросать вызов войскам живого Бога?
27 Они повторили ему то, что говорили раньше, и сказали:
— Вот что будет тому, кто убьет его.
28 Элиав, старший брат Давида, услышав, как тот говорит с людьми, разгневался на него и спросил:
— Зачем ты пришёл сюда? И на кого ты оставил тех немногих овец в пустыне? Я знаю, как ты тщеславен и как порочно твое сердце; ты пришёл только для того, чтобы посмотреть на битву.
29 — Что же я сделал? — сказал Давид. — Мне что, даже поговорить нельзя?
30 Он отвернулся от него к кому-то другому и заговорил о том же самом, и народ отвечал ему, как и прежде.
31 Между тем, слова Давида передали Саулу, и тот послал за ним.
32 Давид сказал Саулу:
— Не падайте духом из-за этого филистимлянина; твой слуга пойдет и сразится с ним.
33 Саул ответил:
— Ты не можешь выйти против этого филистимлянина и сразиться с ним; ты всего лишь мальчик, а он — воин с юных лет.
34 Но Давид сказал Саулу:
— Твой слуга пас отцовских овец, и когда, бывало, лев или медведь приходил и уносил из отары овцу,
35 я гнался за ним, разил его и спасал овцу из его пасти. И если он бросался на меня, я хватал его за шерсть, разил и убивал.
36 Твой слуга убивал и льва, и медведя. Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога.
37 Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина.
Саул сказал Давиду:
— Иди, и да будет с тобой Господь!
38 Саул одел Давида в свои собственные доспехи. Он надел на него кольчугу и возложил ему на голову бронзовый шлем.
39 Давид опоясался мечом поверх доспехов и попробовал ходить в них, так как не привык к этому.
— Я не могу ходить в них, — сказал он Саулу, — потому что я к ним не привык.
И он снял их.
40 Взяв в руку посох, он выбрал себе в ручье пять гладких камней, положил их в свою пастушью сумку и с пращей в руке приблизился к филистимлянину.
41 Тем временем и филистимлянин со своим щитоносцем приближался к Давиду.
42 Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.
43 Он сказал Давиду:
— Разве я — собака, что ты идешь на меня с палками?
И филистимлянин проклял Давида своими богами.
44 — Иди сюда, — сказал он, — и я отдам твою плоть небесным птицам и земным зверям!
45 Давид сказал филистимлянину:
— Ты идешь против меня с мечом, копьем и дротиком, а я иду против тебя во имя Господа Сил, Бога армий Израиля, которым ты бросил вызов.
46 Сегодня Господь отдаст тебя мне, и я сражу тебя и отсеку тебе голову. Сегодня я отдам трупы филистимского войска небесным птицам и земным зверям, и весь мир узнает, что есть Бог в Израиле!
47 Все, кто собрался здесь, узнают, что Господь спасает не мечом и не копьем, ведь эта битва — битва Господа, и Он отдаст всех вас в наши руки.
48 И вот филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, и Давид быстро побежал к строю воинов, ему навстречу.
49 Опустив руку в сумку и вынув камень, он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб. Камень вонзился ему в лоб, и он упал лицом на землю.
50 Так Давид одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня. Без меча в руке он сразил филистимлянина и убил его.
51 Давид подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив его, он отсек ему голову мечом.
Филистимляне увидели, что их герой мертв, развернулись и побежали.
52 Воины Израиля и Иудеи рванулись вперед с боевым кличем и преследовали филистимлян до входа в Гат[82] и до ворот Экрона. Тела убитых филистимлян были разбросаны вдоль шаараимской дороги, которая вела в Гат и Экрон.
53 Вернувшись из погони за филистимлянами, израильтяне разграбили их лагерь.
54 Давид взял голову филистимлянина и принес её в Иерусалим, а оружие филистимлянина он положил у себя в шатре.
55 Видя Давида, идущего навстречу филистимлянину, Саул спросил Авнера, начальника войска:
— Авнер, чей сын этот юноша?
Авнер ответил:
— Верно, как и то, что ты жив, царь, — я не знаю.
56 Царь сказал:
— Узнай, чей сын этот юноша.
57 Как только Давид вернулся, убив филистимлянина, Авнер позвал его и привел к Саулу, а Давид всё ещё держал в руках голову филистимлянина.
58 — Чей ты сын, юноша? — спросил его Саул.
Давид ответил:
— Я сын твоего слуги Иессея из Вифлеема.

Новой Женевской Библии

17:1 между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме. Точнее не «Азеком», а «Азекой». Иудейское поселение Сокхоф располагалось к западу от Вифлеема, на границе с филистимскими землями. Азека находилась северо-западнее Сокхофа, а Ефес-Даммим, как можно заключить из данного стиха, где-то между этими двумя поселениями.

17:2 в долине дуба. Эта долина и в наши дни носит свое древнееврейское название. Она лежит несколько севернее Сокхофа и Азеки.

17:4 единоборец. В ВЗ практически не встречается упоминаний о таком способе разрешения противоречий между двумя враждующими народами, как смертельный поединок единоборцев, представляющих каждую из сторон (со значительными оговорками описанием такого поединка можно считать 2Цар 2:14−16). Однако, согласно многочисленным сведениям, схватки единоборцев были распространены у соседей Израиля. По победе одного из них язычники судили о воле богов.

ростом он — шести локтей и пяди. Т.е. приблизительно 2:7 метра. В Септуагинте, Свитках Мертвого моря и у Иосифа Флавия («Иудейские древности», 6.9.1) говорится не о шести, а лишь о четырех локтях. В этом случае рост Голиафа равнялся двум метрам. По стандартам того времени его можно называть гигантом.

17:11 Саул и все Израильтяне... очень испугались и ужаснулись. Логично было бы, если бы против филистимского гиганта и от Израиля вышел гигант, т.е. Саул (см. 9:2; 10:23−24). Однако Саул «испугался и ужаснулся» вида Голиафа и его слов, не меньше, чем все прочие израильтяне.

17:12 сын Ефрафянина. См. Быт 35:19; 48:7; Руфь 1:2; 4:11; 1Пар 4:4; Мих 5:2.

17:15 Давид возвратился от Саула. Этими словами данный эпизод связывается с событиями предыдущей главы, в которой рассказано о том, как Давид поступил на службу к Саулу. Очевидно, он не постоянно находился при Сауле, а делил свое время между царской службой и работой в отцовском хозяйстве.

17:25 одарил бы того царь. Ср. 8:14−18; 22:7.

дочь свою выдал бы за него. Ср. Нав 15:16; см. ком. к 18:17−19.

17:26 необрезанный Филистимлянин. См. ком. к 14:6.

17:28 рассердился Елиав на Давида и сказал. В данном случае можно провести параллель между сыновьями Иессея и сыновьями Иакова: последние также стали испытывать неприязнь к своему брату Иосифу, когда тот получил знамение об ожидавшей его великой будущности (Быт 37:2−11), и дурно обошлись с ним (Быт 37:12−19).

на кого оставил немногих овец тех в пустыне? Давид, несмотря на все свое нетерпение принять участие в битве, со всей ответственностью подошел и к более прозаическим обязанностям: и овец, и данные ему отцом припасы он, прежде чем отправиться к боевым линиям израильтян, передал в надежные руки (см. ст. 20 и 22).

дурное сердце твое. Если ранее упоминание о высоком росте Елиава уже в некотором роде уподобило его Саулу (16:6−7), то теперь это уподобление усиливается благодаря его глубокому заблуждению относительно человеческих качеств Давида (ср. 13:14: «Господь найдет Себе мужа по сердцу Своему»; 16:7: «Господь смотрит на сердце»).32 пусть никто не падает духом. Букв.: «ни один человек». Септуагинта предлагает иное прочтение этого места: «пусть мой господин не упадет духом», что также возможно, поскольку по-древнееврейски слова «человек» и «господин» пишутся и произносятся практически одинаково.

17:33−37 В этом диалоге Саула с Давидом проявляется разница в их позициях. Саул мыслит в сугубо человеческих понятиях («не можешь ты идти против этого Филистимлянина ... ибо ты еще юноша», ст. 33), Давид же выражает уверенность, что «Господь... избавит» его (ст. 37).

17:36 Филистимлянином необрезанным. См. ком. к 14:6.

17:37 да будет Господь с тобою. Саул, сам того не понимая, продолжает способствовать восхождению Давида к престолу. Ранее он призвал будущего царя к себе на службу (см. ком. к 16:19), а теперь предоставляет Давиду возможность отличиться в бою, где Давид сражается фактически вместо самого Саула. Суть такова, что, произнося фразу «да будет Господь с тобою», Саул говорит о том, что отличает Давида от него самого.

17:38−39 Упоминание о том, что Давид отказался воспользоваться доспехами и мечом Саула, предвосхищает его слова в ст. 47: «не мечом и копьем спасает Господь, ибо это война Господа» (см. ком. к ст. 5−7).

17:45 во имя Господа Саваофа. См. ком. к 1:3. Давид выходит против Голиафа «во имя Господа», т.е. как орудие Божие, как человек, облеченный всем тем могуществом, которое стоит за именем Господа. О значении имени Божиего см. Исх 34:5−7.

17:47 это война Господа. См. ком. к ст. 38−39; 14:6.

17:49 в лоб. Здесь игра слов. По звучанию древнееврейское слово «лоб» очень похоже на слово «наколенники» (доспехи для защиты голеней), о которых упоминается в ст. 6.

17:50 убил его. Точнее, нанес ему смертельную рану (ст. 51).

17:50 меча же не было в руках Давида. Эти слова подводят итог поединку между Голиафом, превосходившим Давида и физической силой, и вооружением, и будущим царем Израиля, который, имея на своей стороне Бога, победил, даже не взяв в руки меч (ср. ст. 45−47).

17:51 ударил его. Букв.: «добил».

17:52 до Гефа и до Аккарона. См. ком. к 4:1; 5:8, 10.

17:54 отнес ее в Иерусалим. Во время описываемых здесь событий Иерусалим принадлежал еще не израильтянам, а иевусеям (2Цар 5:6−9). Давид мог отнести свой трофей в Иерусалим, чтобы деморализовать иевусеев и предупредить об ожидающем их поражении.

17:55 чей сын этот юноша? Этот вопрос и ответ на него Авенира звучат, на первый взгляд, странно. Если считать, что события, описываемые в гл. 16, предшествовали изложенным в гл. 17 (а это представляется вполне достоверным, ввиду сообщаемого в 17:15 и 18:2), то этому вопросу можно найти три объяснения. Во-первых, несмотря на то, что имя отца Давида было единожды названо Саулу (16:18), а Давид служил царским телохранителем (16:21), Саул мог быть мало осведомлен о семье Давида. Во-вторых, после того как он обещал столь многое победителю Голиафа (17:25), Саулу, естественно, хотелось знать, из какой семьи происходит его возможный зять и чей дом будет «свободным в Израиле». В-третьих, заинтересованность Саула могла объясняться тем, что ему прежде уже было сказано: «отторг Господь царство... от тебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя» (15:28). Т.е. он мог задаться мыслью: уж не этому ли выдающемуся юноше передано его царство? См. 18:8 и ком.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [77] — Около 3 м.
5 [78] — Около 58 кг.
7 [79] — Около 6,9 кг.
17 [80] — Вероятно, около 16 кг.
18 [81] — Или: залог гостинец, т.е. доказательство, что с ними все в порядке.
52 [82] — Так в некот. древн. переводах; в нормативном евр. тексте: в долину.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.