1 Царств 5 глава

Первая книга Царств
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
2 Затем они внесли ковчег в храм Дагона[31] и поставили около Дагона.
3 Когда жители Ашдода встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед ковчегом Господа! Они подняли Дагона и вернули на прежнее место.
4 Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед ковчегом Господа! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище.
5 Вот почему до сегодняшнего дня ни жрецы Дагона, ни входящие в его храм в Ашдоде не наступают на порог, где он лежал.
6 Господь сурово наказал[32] жителей Ашдода и его окрестностей, наслав на них опустошение[33] и поразив их наростами.[34]
7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали:
— Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.
8 Они созвали всех филистимских правителей и спросили их:
— Что нам делать с ковчегом израильского Бога?
Жители Гата ответили:
— Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат. — И переправили туда ковчег Бога Израиля.
9 Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами.
10 И они отослали ковчег Бога в Экрон.
Но, когда ковчег Бога вносили в Экрон, жители кричали:
— Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!
11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали:
— Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он[35] умертвит нас и наш народ.
Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен.
12 Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес.

Новой Женевской Библии

5:1 Филистимляне же взяли ковчег Божий. На первый взгляд, описанные в гл. 4 события оканчиваются непоправимой катастрофой. Однако из гл. 5 становится ясно, что на самом деле не Бог Израиля попал в руки филистимлянам, но, напротив, они сами оказались в Его руках.

из Авен-Езера. См. ком. к 4:1.

в Азот. Один из городов пятиградия филистимлян (см. ком. к 4:1) к югу от Авен-Езера.

5:2 храм Дагона. Начиная с середины третьего тысячелетия до Р.Х. Дагон почитался одним из верховных божеств не только филистимлянами, но также и другими народами, населявшими Месопотамию, Сирию и Финикию. В связи с тем, что его имя по звучанию сходно с древнееврейским словом, означающим «рыба», Дагона долгое время считали рыбоподобным божеством, покровителем рыбаков. В наше время, однако, более достоверным представляется происхождение его имени от древнееврейского слова, означающего «зерно». Следовательно, Дагон, по всей вероятности, являлся богом плодородия. Он возглавлял пантеон филистимлян, в который также входили богиня Астарта (31:8−10) и бог Баал-Зебул («князь Баал»). Центром почитания последнего был город Екрон. Его имя израильтяне умышленно искажали, превращая в «Баал-Зебуб» («повелитель мух», 4Цар 1:1−6, 16; в русском переводе — «Веельзевул»). Поклонение Дагону отмечается еще в эпоху Маккавеев (т.е. во втором столетии до Р.Х., 1Мак 10:83−85).

поставили его подле Дагона. Поступая таким образом, филистимляне действовали согласно распространенному в древности обычаю захватывать у побежденных противников изваяния их богов и помещать их в своих храмах в качестве второстепенных божеств, демонстрируя тем самым подчиненность богов побежденных народов богам народа-победителя.

5:3 Дагон лежит лицем своим к земле. Т.е. Господь сокрушил языческого идола.

5:4 голова Дагонова... и обе руки его лежали отсеченные. См. ком. к 5:3.

5:5 до сего дня. Эти слова предполагают значительный период, прошедший с момента описываемого события до того времени, когда писались данные строки книги Царств (ср. 6:1).

5:8 всех владетелей Филистимских. Речь здесь, по-видимому, идет о правителях городов филистимского пятиградия (см. ком. к 4:1).

пусть ковчег Бога Израилева перейдет в Геф. Такой вариант решения проблемы свидетельствует о том, что многие из филистимлян не видели непосредственной связи между обрушившимися на азотян бедами и присутствием в их городе ковчега Божиего (ср. 6:9).

Геф. Вероятно, этот город находился на месте нынешнего Телль-эс-Сафи, к востоку от Азота. По всей видимости, филистимляне решили перенести ковчег во внутренние районы страны, надеясь показать тем самым, что всплеск эпидемии чумы среди азотян и пребывание в их городе ковчега было простым совпадением. Из ст. 9 известно, что надежды филистимлян оказались напрасными.

5:9 ужас весьма великий. Согласно Исх 15:3, «Господь муж брани»; Его непосредственное участие в войне неизменно повергало неприятеля в великий ужас (7:10; 14:15, 20; Исх 14:23−25; Втор 7:23; Нав 10:10).

5:10 И отослали они ковчег Божий в Аскалон... возопили Аскалонитяне. Вполне очевидно, что «они» — это жители Гефа. После неудавшегося опыта с переносом ковчега в Геф жители Аскалона окончательно осознали прямую связь между постигшими их соплеменников несчастиями и ковчегом Божиим (см. ком. к ст. 8). Город Аскалон был ближайшим к владениям Израиля крупным городом филистимлян.

5:12 вопль города восходил до небе. На лексическом уровне данная фраза почти дословно повторяет слова о стенаниях израильтян в Исх 2:23, по сути же своей она составляет параллель эпизоду «великого вопля» египтян, предсказанного в Исх 11:6 и исполнившегося в Исх 12:30.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [31]Дагон. Главный бог филистимлян.
6 [32] — Букв.: « Рука Господа… была тяжела…». Также в ст. 7, 11.
6 [33] — Или: он устрашил.
6 [34] — В некот. древн. переводах есть слова: и мыши появились в их земле, и смерть с опустошением были по всему городу.
11 [35] — Или: Он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.