2 Паралипоменон 21 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иосафат упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Иорам, его сын, стал царем вместо него.
 
И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.

У Иорама были братья, сыновья Иосафата: Азария, Иехиил, Захария, Азария, Михаил и Шефатия. Все они были сыновьями Иосафата, царя Израиля[77].
 
И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария, и Иехиил, и Захария, и Азария, и Михаил, и Сафатия; все эти — сыновья Иосафата, царя Израилева.

Их отец дал им в подарок много золота, серебра и дорогих вещей вместе с укрепленными городами в Иудее, но царство он отдал Иораму, потому что тот был его первенцем.
 
И дал им отец их большие подарки серебром, и золотом, и драгоценностями вместе с укрепленными городами в Иудее; царство же отдал Иораму, потому что он первенец.

Когда Иорам прочно утвердился над царством своего отца, он предал мечу всех своих братьев вместе с некоторыми из вождей Израиля.
 
И вступил Иорам на царство отца своего и утвердился, и умертвил всех братьев своих мечом и также некоторых из князей Израилевых.

Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
 
Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;

Он ходил путем царей Израиля, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Господа.
 
и ходил он путем царей израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женой его, и делал он неугодное в очах Господних.

Но ради завета, который Господь заключил с Давидом, Господь не хотел погубить дом Давида. Он обещал сохранить светильник ему и его потомкам навеки.
 
Однако же не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьям его на все времена.

Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя.
 
Во дни его вышел Эдом из-под власти Иуды, и поставили над собой царя.

Тогда Иорам пошел туда со своими военачальниками и всеми своими колесницами. Ночью он приготовился и напал на эдомитян и на начальников их колесниц, которые окружили его.
 
И пошел Иорам с военачальниками своими и все колесницы с ним, и, встав ночью, поразил идумеев, которые окружили его, и начальствующих над колесницами.

И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи. Ливна восстала в то же самое время против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов.
 
Однако вышел Эдом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа, Бога отцов своих.

Ещё он построил святилища на холмах Иудеи, ввел в распутство жителей Иерусалима и сбил Иудею с пути.
 
Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блуд жителей Иерусалима, и соблазнил Иудею.

Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано: «Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида. Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи.
 
И пришло к нему письмо от Илии, пророка, в котором было сказано: «Так говорит Господь, Бог Давида, отца твоего: „За то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя иудейского,

Ты ходил путями царей Израиля и ввел Иудею и жителей Иерусалима в распутство по примеру дома Ахава. Ты убил своих братьев — дом твоего отца, которые были лучше тебя.
 
а пошел путем царей израильских и развратил Иудею и жителей Иерусалима, как развращал дом Ахавов, еще же и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил, —

И вот, Господь обрушит тяжкую кару на твой народ, твоих сыновей, и жен, и всё, что у тебя есть.
 
за то вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,

А сам ты будешь страдать долгой и мучительной внутренней болезнью, пока твои внутренности не станут день за днем выпадать наружу».
 
тебя же самого — болезнью сильной, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день“».

Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с кушитами.
 
И возбудил Господь против Иорама дух филистимлян и аравитян, сопредельных эфиопам;

Они двинулись на Иудею, вторглись в неё и захватили все добро, какое нашлось во дворце царя, вместе с его сыновьями и женами. Они не оставили ему никого из сыновей, кроме Охозии[78], самого младшего.
 
и они пошли на Иудею, и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его, и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.

После всего этого Господь поразил Иорама неисцелимой внутренней болезнью.
 
А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимой.

Со временем, на исходе второго года, его внутренности выпали наружу из-за болезни, и он умер в страшных мучениях. Народ не развел в его честь поминального костра, как это делали в память его предков.
 
Так было со дня на день, а к концу второго года выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не сжег для него народ его благовоний, как делал то для отцов его.

Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет. Он ушел никем не оплаканный и был похоронен в Городе Давида, но не в гробницах, где хоронили царей.
 
Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [77] — В знач.: «царя Иудеи»; так же во многих местах данной книги.
17 [78] — Евр. вариант этого имени — Иегоаха́з.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.