2 Паралипоменон 25 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Амасии было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме двадцать девять лет. Его мать звали Иегоаддань, она была родом из Иерусалима.
 
Двадцати пяти лет воцарился Амасия и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иегоаддань, из Иерусалима.

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, но не от всего сердца.
 
И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.

После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.
 
Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.

Но их сыновей он не предал смерти, поступив по написанному в книге Закона Моисея, где Господь повелел: «Отцов нельзя предавать смерти за детей, и детей нельзя предавать смерти за отцов. Пусть каждый умирает за свой собственный грех»[90].
 
Но детей их не умертвил, так как написано в законе, в книге Моисеевой, где заповедал Господь, говоря: «Не должны быть умерщвляемы отцы за детей, и дети не должны быть умерщвляемы за отцов, но каждый за свое преступление должен умереть».

Амасия собрал народ Иудеи и поставил их по их кланам под власть тысячников и сотников из родов Иуды и Вениамина. Затем он пересчитал тех, кому было от двадцати лет и больше, и нашел, что у него триста тысяч лучших воинов, годных к воинской службе и способных обращаться с копьем и щитом.
 
И собрал Амасия иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех иудеев и вениаминитян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

Он нанял ещё сто тысяч храбрых воинов в Израиле за 100 талантов[91] серебра.
 
И еще нанял из израильтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.

Но Божий человек пришёл к нему и сказал: — Царь, эти воины из Израиля не должны ходить с тобой, потому что Господь не с Израилем — ни с кем из этих ефремитов.
 
Но человек Божий пришел к нему и сказал: «Царь! Пусть не идет с тобой войско израильское, потому что нет Господа с израильтянами, со всеми сынами Ефремовыми.

Даже если ты пойдешь и будешь храбро сражаться в бою, Бог повергнет тебя перед врагом, потому что у Бога есть сила и помочь, и повергнуть.
 
Но иди ты один, делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог перед лицом врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть».

Амасия спросил Божьего человека: — А как же 100 талантов, которые я заплатил за израильских воинов? Божий человек ответил: — Господь может дать тебе гораздо больше.
 
И сказал Амасия человеку Божьему: «Что же делать со ста талантами, которые я отдал войску израильскому?» И сказал человек Божий: «Может Господь дать тебе более этого».

Тогда Амасия распустил войско, которое пришло к нему из земель Ефрема, и отослал его домой. Они разгневались на Иудею и ушли домой, пылая гневом.
 
И отделил их Амасия — войско, пришедшее к нему из земли Ефремовой, — чтобы они шли в свое место. И возгорелся сильно гнев их на Иудею, и они пошли назад в свое место в пылу гнева.

А Амасия набрался смелости и повел свое войско в Соляную долину, где убил десять тысяч сеирских воинов.
 
А Амасия отважился и повел народ свой, и пошел на долину Соляную, и побил сынов Сеира десять тысяч;

Ещё десять тысяч людей народ Иудеи захватил живыми. Их отвели на вершину скалы и сбросили оттуда вниз, так что все они разбились насмерть.
 
и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

Тем временем воины, которых Амасия отослал назад, не позволив им воевать вместе с ним, разграбили города Иудеи от Самарии до Бет-Хорона. Они перебили три тысячи человек и взяли огромную добычу.
 
Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтобы оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

Возвратившись после поражения эдомитян, Амасия привез идолов, богов жителей Сеира. Он поставил их как своих богов, стал им поклоняться и возжигать благовония перед ними.
 
Амасия, придя после поражения идумеев, принес богов сынов Сеира и поставил их у себя богами, и перед ними кланялся и им кадил.

Гнев Господа вспыхнул на Амасию, и Он послал к нему пророка, который сказал царю: — Зачем ты вопрошаешь богов этого народа, которые не смогли спасти свой народ от твоей руки?
 
И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: «Зачем ты прибегаешь к богам народа этого, которые не избавили народа своего от руки твоей?»

Когда он говорил, царь сказал ему: — Разве мы назначали тебя царским советником? Замолчи сейчас же или будешь убит! Тогда пророк замолчал, но потом сказал: — Я знаю, что Бог решил погубить тебя за то, что ты сделал это и не послушал моего совета.
 
Когда он говорил ему, царь отвечал: «Разве советником царским поставили тебя? Перестань, чтобы не убили тебя». И перестал пророк, сказав: «Знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал это и не слушаешь совета моего».

Посовещавшись со своими советниками, Амасия, царь Иудеи, послал царю Израиля Иоашу, сыну Иоахаза, внуку Ииуя, вызов: — Выходи, встретимся лицом к лицу!
 
И посоветовался Амасия, царь иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуя, царю израильскому, сказать: «Выходи, повидаемся лично».

Но Иоаш, царь Израиля, ответил Амасии, царю Иудеи: — Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошёл дикий ливанский зверь и вытоптал его.
 
И послал Иоас, царь израильский, к Амасии, царю иудейскому, сказать: «Терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: „Отдай дочь свою в жены сыну моему“. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн.

Ты говоришь себе, что разбил Эдом, и теперь возгордился и заносишься. Но оставайся дома! Зачем тебе искать беды, чтобы пасть и тебе, и Иудее вместе с тобой?
 
Ты говоришь: „Вот я побил идумеев“, — и вознеслось сердце твое до тщеславия. Сиди лучше у себя дома. К чему тебе затевать опасное дело? Падешь ты и Иудея с тобой».

Но Амасия не послушался, потому что так определил Бог, чтобы отдать их в руки Иоаша за то, что они искали богов Эдома.
 
Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам идумейским.

И Иоаш, царь Израиля, и Амасия, царь Иудеи, встретились лицом к лицу в битве под Бет-Шемешем, что в Иудее.
 
И выступил Иоас, царь израильский, и увиделись лично, он и Амасия, царь иудейский, в Вефсамисе иудейском.

Иудея была наголову разбита Израилем, и каждый бежал к себе домой.
 
И были разбиты иудеи израильтянами, и разбежались каждый в шатер свой.

Иоаш, царь Израиля, взял царя Иудеи Амасию, сына Иоаша, внука Охозии[92], в плен под Бет-Шемешем.[93] Затем Иоаш привел его в Иерусалим и разрушил городскую стену от ворот Ефрема до Угловых ворот — участок длиной в 400 локтей[94].
 
И Амасию, царя иудейского, сына Иоаса, сына Иоахаза, захватил Иоас, царь израильский, в Вефсамисе и привел его в Иерусалим, и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угловых, на четыреста локтей;

Он забрал всё золото и серебро, и все вещи, найденные в Божьем доме, которые находились в ведении Овид-Эдома, вместе с сокровищами царского дворца, взял также заложников и вернулся в Самарию.
 
и взял все золото, и серебро, и все сосуды, находившиеся в доме Божьем у Овед-Эдома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Самарию.

Амасия, сын царя Иудеи Иоаша, пережил Иоаша, сына Иоахаза, царя Израиля, на пятнадцать лет.
 
И жил Амасия, сын Иоаса, царь иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахаза, царя израильского, пятнадцать лет.

Что же до прочих событий правления Амасии, от первых до последних, то разве не записаны они в «Книге царей Иудеи и Израиля»?
 
Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей иудейских и израильских.

Со времени, когда Амасия отвернулся от Господа, против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в город Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там.
 
И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.

Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в городе Иуды[95].
 
И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [90]Втор 24:16.
6 [91] — Около 3,4 т.
23 [92] — Евр. вариант этого имени — Иегоаха́з.
23 [93] — Вскоре Амасия был освобожден из израильского плена и вновь начал править Иудеей (см. ст. 25-28).
23 [94] — Около 180 м.
28 [95] — Так в большинстве евр. рукописей; в древн. евр. переводах: в Городе Давида, (см. так же 2Цар 14:20).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.