Малахия 3 глава

Книга пророка Малахии
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

«Вот Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет», — говорит Господь Сил[14].
 
Вот, Я посылаю ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и ангел завета, которого вы желаете. Вот, Он идет, — говорит Господь Саваоф. —

Но кто выдержит день Его прихода? Кто устоит, когда Он явится? Он будет как расплавляющий огонь и как очищающее мыло.
 
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он — как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,

Он сядет подобно плавильщику, очищающему серебро, очистит левитов и переплавит их, как золото и серебро. Тогда у Господа будут люди, которые станут приносить дары в праведности,
 
и сядет переплавлять и очищать серебро, и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и как серебро, чтобы приносили жертву Господу в правде.

и дары Иуды с Иерусалимом станут угодны Господу, как в прежние дни, как в минувшие годы.
 
Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.

«Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто удерживает у батраков заработанное, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня», — говорит Господь Сил.
 
И приду к вам для суда, и буду скорым обличителем чародеев, и прелюбодеев, и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, — говорит Господь Саваоф. —

«Я, Господь, не изменяюсь. Поэтому и вы, потомки Иакова, не исчезли.
 
Ибо Я Господь, Я не изменяюсь; но вы, сыны Иаковлевы, не перестали ими быть.

Со времен ваших отцов вы отворачивались от Моих установлений и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, — говорит Господь Сил. — Но вы говорите: „Как нам вернуться?“
 
Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их. Обратитесь ко Мне, и Я обращусь к вам, — говорит Господь Саваоф. — Вы скажете: „Как нам обратиться?“

Станет ли человек обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Вы говорите: „Как мы обкрадываем Тебя?“ Десятинами и приношениями.[15] [16]
 
Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете: „Чем обкрадываем мы Тебя?“ Десятиной и приношениями.

Прокляты вы — весь ваш народ — за то, что обкрадываете Меня.
 
Проклятием вы прокляты, потому что вы — весь народ — обкрадываете Меня.

Принесите десятину в хранилища целиком, чтобы в Моем доме была пища. Испытайте Меня в этом, — говорит Господь Сил, — не отворю ли Я вам окон неба и не изолью ли благословения на вас так щедро, что у вас не хватит места их вместить?
 
Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, — говорит Господь Саваоф, — не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка.

Я не дам вредителям пожирать ваш урожай, и с виноградных лоз на ваших полях не опадут плоды, — говорит Господь Сил. —
 
Я для вас запрещу пожирающим истреблять у вас плоды земные, и виноградная лоза на поле у вас не лишится плодов своих, — говорит Господь Саваоф. —

Тогда все народы назовут вас счастливыми, потому что ваша земля будет прекрасной», — говорит Господь Сил.
 
И блаженными называть будут вас все народы, потому что вы будете землей вожделенной, — говорит Господь Саваоф. —

«Вы произносили жестокие слова против Меня, — говорит Господь. — Но вы говорите: „Что мы сказали против Тебя?“
 
Дерзостны предо Мною слова ваши, — говорит Господь. — Вы скажете: „Что мы говорим против Тебя?“

Вы говорили: „Служение Богу тщетно. Что мы выгадали, исполняя Его уставы и ходя со скорбными лицами перед Господом Сил?
 
Вы говорите: „Тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицом Господа Саваофа?

Теперь мы считаем счастливыми гордецов. Злодеи не только преуспевают, но и остаются невредимыми, даже когда бросают вызов Богу“».
 
И ныне мы считаем надменных счастливыми: лучше устраивают себя делающие беззакония, и хотя искушают Бога, но остаются целы“.

В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
 
Но боящиеся Бога говорят друг другу: „Внимает Господь и слышит это, и пред лицом Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его“.

«Они будут Моими, — говорит Господь Сил, — Моим драгоценным достоянием в тот день, когда Я буду действовать. Я пощажу их, как отец щадит сына, который ему служит».
 
И они будут Моими, — говорит Господь Саваоф, — собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.

Тогда вы снова увидите разницу между праведником и злодеем, между тем, кто служит Богу, и тем, кто Ему не служит.
 
И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [14] — Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе. По мнению многих толкователей, первый вестник, о котором здесь идет речь, — это Иоанн Креститель (см. Мф 3; Мф 11:7-15; Лк 7:24-28).
8 [15] — По Закону Богу принадлежала десятая часть от всех доходов израильтян. Десятины шли на поддержку левитов и на расходы по содержанию храма (см. Лев 27:30-33; Чис 18:21-23; Втор 14:22-29).
8 [16] — См. Лев 27:30-33; Чис 18:21-23; Втор 14:22-29.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.