От Марка 16 глава

Евангелие от Марка
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Когда прошла суббота[113], Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили душистые мази, чтобы пойти и помазать Его.
 
По прошествии субботы Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.

Рано утром в первый день недели[114], едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице.
 
И в первый день недели, очень рано, при восходе солнца, приходят к гробнице

По дороге они говорили друг другу: «Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?»
 
и говорят между собой: «Кто отвалит нам камень от двери гробницы?»

Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим.
 
И, взглянув, видят, что камень отвален, а он был весьма велик.

Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
 
И, войдя в гробницу, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду, и ужаснулись.

А он сказал им: — Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили.
 
Он же говорит им: «Не ужасайтесь. Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.

Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.
 
Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам».

Женщины вышли и побежали от гробницы, испуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались.
 
И, выйдя, побежали от гробницы. Их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.

Воскреснув рано утром в первый день недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой Он когда-то изгнал семь демонов.
 
Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.

Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим.
 
Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим,

Когда они услышали, что Иисус жив и что она Его видела, они не поверили.
 
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, не поверили.

Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города.
 
После этого явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.
 
И те, возвратившись, возвестили прочим, но и им не поверили.

Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
 
Наконец явился самим одиннадцати, возлежавшим во время вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.

Он сказал им: — Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям[115].
 
И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всему творению.

Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
 
Кто будет веровать и крестится, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.

Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять демонов, говорить на новых языках;
 
Уверовавших же будут сопровождать эти знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;

они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.
 
будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы».

Когда Господь Иисус сказал им всё это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку от Бога[116].
 
Итак, Господь после беседы с ними вознесся на небо и воссел одесную Бога.

А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Господь содействовал им, подтверждая их слово знамениями.[117]
 
А они пошли и проповедовали везде при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [113] — Религиозный день отдыха иудеев, начавшись вечером предыдущего дня, завершалась с закатом солнца.
2 [114] — У иудеев неделя начиналась с воскресенья.
15 [115] — Букв.: всему творению.
19 [116] — См. Пс 109:1.
20 [117] — Отрывок 16:9-20 отсутствует в ранних рукописях Нового Завета.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.