2 Царств 10 глава

Вторая книга Царств
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Некоторое время спустя царь аммонитян умер, и вместо него царем стал его сын Ханун.
2 Давид подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, как его отец оказал милость мне». И Давид отправил к Хануну своих слуг, чтобы выразить соболезнования о его отце.
Люди Давида пришли в землю аммонитян,
3 и аммонитские вожди сказали своему господину Хануну:
— Неужели ты думаешь, что Давид прислал к тебе этих людей с соболезнованиями из уважения к твоему отцу? Разве не затем послал их к тебе Давид, чтобы высмотреть город, разведать его и разрушить?
4 Ханун схватил людей Давида, сбрил им половину бороды и, отрезав их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно.
5 Когда об этом рассказали Давиду, он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал:
— Оставайтесь в Иерихоне, пока не отрастут ваши бороды, а потом возвращайтесь.
6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давиду, они наняли двадцать тысяч пеших воинов из Арам-Бет-Рехова и Арам-Цовы, а также царя Маахи с тысячью человек и ещё двенадцать тысяч человек из Това.
7 Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
8 Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в городские ворота, а арамеи из Цовы и Рехова и люди из Това и Маахи стояли отдельно в открытом поле.
9 Увидев, что сражаться придется и спереди и сзади, Иоав отобрал лучших воинов Израиля и выстроил их против арамеев.
10 Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и тот выстроил их против аммонитян.
11 Иоав сказал:
— Если арамеи станут одолевать меня, то ты придешь ко мне на помощь, а если аммонитяне станут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь.
12 Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Господь сделает так, как Ему угодно!
13 После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним.
14 Аммонитяне увидев, что арамеи бегут, тоже побежали от Авишая и отступили в город. А Иоав вернулся со сражения с арамеями и пришёл в Иерусалим.
15 Увидев, что они разбиты израильтянами, арамеи собрались вместе.
16 Ададезер послал за арамеями, жившими за рекой Евфрат. Те пришли в Хелам во главе с Шовахом, начальником войска Ададезера.
17 Об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль, переправился через Иордан и пришёл к Хеламу. Арамеи расположились боевым порядком, чтобы встретить Давида и сразиться с ним.
18 Но они побежали перед Израилем, и Давид перебил из них семьсот колесничих и сорок тысяч пеших воинов[36]. Ещё он поразил Шоваха, начальника их войска, который и умер там.
19 Увидев, что они разбиты Израилем, все цари, подданные Ададезера, заключили с израильтянами мир и покорились им.
Арамеи боялись впредь помогать аммонитянам.

Толковая Библия Лопухина

Войны Давида с аммонитянами и сирийцами

2Цар 10:1. Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон.

«Царь Аммонитский» — Наас (ср. 2 ст.), побежденный Саулом при Иависе Галаадском (1Цар 11:1).

2Цар 10:2. И сказал Давид: окажу я милость Аннону, сыну Наасову, за благодеяние, которое оказал мне отец его. И послал Давид слуг своих утешить Аннона об отце его. И пришли слуги Давидовы в землю Аммонитскую.

«За благодеяние, которое оказал мне отец его.» Имеется в виду, быть может, какая-нибудь помощь, оказанная Наасом Давиду во время преследований последнего со стороны Саула.

2Цар 10:3. Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и после разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе?

Успешные войны Давида (2Цар 8:1−15) навели страх на его соседей и заставили их опасаться Давида даже там, где он был совсем не опасен для них.

2Цар 10:6. И увидели Аммонитяне, что они сделались ненавистными для Давида; и послали Аммонитяне нанять Сирийцев из Беф-Рехова и Сирийцев Сувы двадцать тысяч пеших, у царя [Амаликитского] Маахи тысячу человек и из Истова двенадцать тысяч человек.

«Беф-Рехов» — сирийская область в северных пределах Палестины, недалеко от истоков реки Иордан.

«Сува» — на северо-востоке от Дамаска, между реками Оронтом и Евфратом.

«У царя [Амаликитского] Маахи». В еврейском тексте и некоторых списках греческого нет добавления «амаликитского». «Мааха» — сирийская область при подошве горы Большой Ермон, в соседстве с Гессуром.

«Истов» — область восточного Заиорданья на северо-востоке от Переи.

2Цар 10:8. И вышли Аммонитяне и расположились к сражению у ворот, а Сирийцы Сувы и Рехова, и Истова, и Маахи, стали отдельно в поле.

«У ворот» одного из своих городов.

2Цар 10:16. И послал Адраазар и призвал Сирийцев, которые за рекою [Халамаком], и пришли они к Еламу; а Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.

Упоминаемый здесь «Елам» — неизвестная в настоящее время область Сирии.

2Цар 10:17. Когда донесли об этом Давиду, то он собрал всех Израильтян, и перешел Иордан и пришел к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.

«Всех израильтян», т. е. все народное ополчение израильтян. «Народное ополчение при Давиде (288 000 человек) состояло из 12 корпусов (по 24 000 человек в каждом), обязанных собираться полностью только в момент военной опасности для государства, по особому приказу царя; в мирное же время в сборе находился только один из корпусов, отбывая повинность в течение одного месяца и передавая затем свои обязанности следующему корпусу, на следующий месяц. Таким образом, военная сила Давида составляла середину между постоянной армией и ополчением в строгом смысле этого слова: ополченцы имели навык в военном деле и были лучшими воинами, чем ратники, не державшие никогда в руках другого орудия, кроме плуга и заступа; с другой стороны, бывая на действительной службе только месяц в году, они продолжали свои мирные занятия, не бросали хозяйств» (Я. Богородский, «Еврейские цари», 177).

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [36] — Так в некот. рукописях древнего перевода (см. также 1Пар 19:18); в нормативном евр. тексте: всадников.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.