Псалтирь 144 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Хвалебная песнь Давида.
Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь, буду славить Твое имя вечно.
2 Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твое имя вечно.
3 Велик Господь и достоин всякой хвалы; величие Его непостижимо.
4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела и возвещать о Твоем могуществе.
5 Буду размышлять о величии Твоей славы и о Твоих чудесных делах.
6 О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить, и я буду возвещать о Твоем величии.
7 Будут вспоминать Твою великую благость и воспевать Твою праведность.
8 Милостив и милосерден Господь, медленный на гнев и богат милостью.
9 Благ ко всем Господь, Его милость на всех Его творениях.
10 Все Твои творения прославят Тебя, Господи, и святые Твои благословят Тебя.
11 Они будут рассказывать о славе Твоего Царства и говорить о Твоем могуществе,
12 чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоих дел и о величественной славе Твоего Царства.
13 Твое Царство — вечное, и Твое правление — на все поколения.
Господь верен Своим обещаниям и милостив во всех Своих делах.
14 Господь поддерживает всех падающих и поднимает всех низверженных.
15 Глаза всех смотрят на Тебя — и Ты даешь им их пищу в свое время.
16 Ты открываешь Свою руку и насыщаешь желания всех живущих.
17 Господь праведен во всех Своих путях и милостив во всех Своих делах.
18 Господь близок ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
19 Желания боящихся Его Он исполняет, слышит их моления и спасает их.
20 Господь хранит всех любящих Его, а всех нечестивых уничтожит.
21 Устами своими буду славить Господа. Пусть всё созданное Им прославляет Его святое имя вовеки!

Толковая Библия Лопухина

Согласно надписаний еврейской, греческой и латинской Библий псалом принадлежит Давиду. Время и повод его написания неизвестны. Можно только догадываться на основании благодарственно-хвалебного его содержания, что он написан по поводу вообще великих милостей, оказанных ему за время его жизни.

Псалом алфавитный, не хватает только одного стиха, или вернее одного двустишия (пропущена буква «нун»), которое восполнено в Вульгате и у LXX-ти в дополнении к 13 ст.

Буду восхвалять и превозносить имя Господа всякий день за Его величие, дела и могущество (1−7). Господь щедр и милостив, царство Его — вечно (8−14). Господь поддерживает всех падающих, по Своему благоволению насыщает каждого, близок ко всем, призывающим Его, сохраняет любящих Его, а нечестивых истребит. Да благословляет Господа всякая плоть (15−21).

Пс 144:1. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.

«Благословлять имя Твое во веки и веки» — всегда, вечно. Давид восхвалял Господа во все продолжение своей жизни, а его псалмы, ставшие достоянием церкви, непрестанно раздаются в ней и ныне, и будут слышаться во все время, доколе существует церковь, т. е. вечно.

Пс 144:7. Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.

«Провозглашать память... благости» Божией — возвещать, постоянно говорить о тех чудесных делах Господа, в которых проявилась Его благость к Давиду и всему живущему.

Пс 144:15. Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;

Пс 144:16. открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.

Означенные стихи составляют молитву пред обедом. «Даешь им пищу их в свое время» — в нужное время, все живущее получает от Тебя необходимое для поддержания своего существования. — «Насыщаешь... по благоволению» — это насыщение есть дело Твоей милости к существующему.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.