Псалтирь 19 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Да ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя имя Бога Иакова.
3 Да пошлет Он помощь тебе из святилища и поддержит тебя с Сиона.
4 Да вспомнит Он все жертвы твои и всесожжения твои примет.
Пауза
5 Да даст Он тебе то, чего желает твое сердце, и исполнит все твои намерения.
6 Мы будем кричать от радости о твоей победе и поднимем знамена во имя нашего Бога.
Да исполнит Господь все твои просьбы.
7 Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
8 Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.
9 Они ослабели и падают, а мы поднимаемся и стоим твердо.
10 Господи, даруй царю победу! Ответь нам,[37] когда мы взываем!

Толковая Библия Лопухина

Эти псалмы представляют две части произведения, посвященного одному и тому же предмету. В XIX псалме излагается молитва к Богу от лица народа о даровании Давиду победы над врагами, владевшими большими боевыми силами (Пс 19:8). Кивот Завета тогда находился на Сионе (Пс 19:3). В XX псалме приводится благодарственная песнь Богу за дарованную победу, настолько блестящую, что Давид, уничтоживший врагов в большой массе (Пс 20:10, 13), надел на себя корону с головы противника — царя, корону, украшенную дорогими камнями (Пс 20:4). Такое событие было во время борьбы Давида с сиро-аммонитянами, когда он, после победы над врагами, по взятии Раввы Аммонитской, взял венец царя Аммонитского и надел на свою голову, а народ, бывший в городе, истребил (2Цар 12:30−31).

Пс 19:1. Начальнику хора. Псалом Давида.

В обоих псалмах говорится о Давиде в третьем лице. Мы сказали, что псалмы представляют молитву за Давида народа. Можно считать эти псалмы даже и молитвой Давида о себе самом. Говорить о себе в третьем лице не представляет особенности и исключительности такой формы; подобное мы встречаем, напр., и в Пс 17:51, 71 и др.

Пс 19:2. Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.

Да услышит Господь молитву царя о помощи в борьбе с врагом (2−6)! Народ надеется не на свою силу, а на Бога, и враги его пали (7−10).

Пс 19:4. Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.

«Да воспомянет все жертвоприношения... соделает тучным», — пусть всякая жертва, приносимая Давидом, вызовет благоволение со стороны Бога к нему. Тучное (жирное) животное, приносимое в жертву, свидетельствовало о благочестии и благоговении приносящего, так как оно показывало, что человек жертвует Богу самое дорогое из своих животных.

Пс 19:5. Да даст тебе [Господь] по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.

«Намерения» — план; пусть Господь даст возможность Давиду удачно выполнить свой план борьбы с врагами.

Пс 19:7. Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.

«Ныне познал я» — прешедшее вместо будущего; ныне, т. е. в настоящую войну с сиро-аммонитянами, обнаружится как любит («спасает... отвечает») Господь своего помазанника.

Евреи жаждут божественной помощи, так как военные силы борющихся сторон неравны: «иные» (Пс 19:8), т. е. враги, обладали большим количеством боевых колесниц, чему евреи могут противопоставить только свою веру в Бога и надежду на Его помощь.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [37] — Или: « Господи, даруй победу! Царь, ответь нам…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.