Псалтирь 30 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня!
3 Услышь меня и поспеши избавить. Будь мне скалой и прибежищем, надежной крепостью, чтобы спасти меня.
4 Ты моя скала и крепость; ради имени Своего веди меня и направляй.
5 Высвободи меня из сети, которую расставили для меня, ведь Ты мое прибежище.
6 В Твои руки я отдаю мой дух; избавь меня, Господи, Боже истины.
7 Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит, я на Господа уповаю.
8 Я возрадуюсь и возликую о Твоей милости, потому что Ты горе мое увидел и узнал о скорби моей души.
9 Ты не отдал меня врагу, но поставил меня на просторном месте.
10 Мне трудно, Господи! Помилуй меня! Ослабли от скорби мои глаза, душа моя и тело мое.
11 В скорби кончается моя жизнь и годы мои в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли.
12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Страшилищем стал я для моих друзей, кто увидит меня на улице — убегает.
13 Я забыт ими, словно мертвый; я — как сосуд разбитый.
14 Слышу я клевету от многих; ужас со всех сторон. Они сговариваются против меня: замышляют отнять у меня жизнь.
15 На Тебя, Господи, надеюсь! Я говорю: «Ты мой Бог!»
16 В Твоей руке мои дни; избавь меня от врагов и от тех, кто меня преследует.
17 Пусть сияет Твое лицо над Твоим слугой, спаси меня по Своей милости.
18 Пусть не постыжусь я, Господи, что взываю к Тебе. Пусть нечестивые постыдятся и, онемев, сойдут в мир мертвых.
19 Пусть умолкнут их лживые уста, что дерзко говорят о праведных с гордыней и презрением.
20 Как велика Твоя благость, которую хранишь Ты для тех, кто Тебя боится, которую даришь у всех на глазах тем, кто в Тебе прибежища ищет!
21 Ты скрываешь их пологом Своего присутствия от козней людских. Ты охраняешь их в Своем жилище от языков сварливых.
22 Благословен будь, Господи, Который явил мне чудесную милость Свою, когда я был в городе осажденном.
23 В своем смятении я сказал: «Я изгнан от Твоих очей!» Но Ты услышал молитву мою, когда я взывал к Тебе.
24 Любите Господа, все святые Его! Господь хранит верных, но сполна воздает надменным.
25 Мужайтесь и сердце свое укрепите, все надеющиеся на Господа.

Толковая Библия Лопухина

Содержание псалма отвечает положению Давида во время гонений от Саула. Давид говорит о своей невинности (Пс 30:2, 6, 19), унижении и преследовании со стороны врагов (Пс 30:5−11), об унижении со стороны народа (Пс 30:12, 14). Давид скрывается в укрепленном городе (Пс 30:22), но несмотря на пребывание в последнем, он ненавидит «почитателей суетных идолов» (Пс 30:7). Последние два выражения указывают на факт спасения Давида в Секелаге филистимском (см. Пс 15).

Дополнение в русской Библии «во время смятения» — взято на основании Пс 30:23 ст. То же дополнение находится в Вульгате, у LXX-ти и в слав. Библии.

Так как Ты, Господи, Бог истины, то я надеюсь на Тебя одного и молю освободить меня от всех опасностей и сетей, которыми меня окружили враги (2−5). Я свою жизнь вверяю Тебе, ненавижу идолов и за оказанные мне милости буду воспевать Тебя (6−9). Настоящие мои бедствия тяжелы; мои силы истощились, меня все избегают, кругом слышу злоречие и попытки лишить меня жизни (10−14). Я жду защиты от Тебя одного: не дай врагам восторжествовать надо мною (15−19). Благословен Господь за ту милость, которою Он награждает преданных Ему и которую Он излил на меня в моем смятении. Да мужаются и укрепляются все, надеющиеся на Господа (20−25)!

Пс 30:2. На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня;

«По правде Твоей избавь меня» — потому что Ты, Господи, любишь правду, избавь меня от врагов. Здесь исповедание Давидом своей полной невинности пред Богом, на чем основана его уверенность и просьба о защите.

Пс 30:4. ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.

Пс 30:6. В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.

«Ради имени Твоего води меня и управляй мною». Имя Божие — Бог истины. Давид пред Ним чист. Чтобы имя Божие не подвергалось осуждению и осмеянию со стороны врагов, Давид молит «водить его», т. е. спасти от бедствий, так как гибель в последних могла быть истолкована врагами в смысле указания на бессилие Бога спасти преданных Ему (6). — «В Твою руку предаю дух мой» — Тебе вверяю свою жизнь.

Пс 30:7. Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.

Давид спасался в Секелаге, под защитой царя Анхуса и язычников. Но эта защита, не лишая Давида благодарного чувства к своим покровителям, не могла привязать его к ним по религиозным побуждениям: они почитают идолов, ложных богов и тем оскорбляют единого истинного Бога — Иегову. Эти-то верования Давид и ненавидит, и они-то не могут сблизить его с язычниками и вселить в него любовь и уважение к ним.

Пс 30:9. и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.

«Поставил ноги мои на пространном месте» — вывел меня из стесненного положения на относительно свободное и безопасное место, именно в Секелаг.

Пс 30:11. Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Давид молит Бога и в последующее время гонений, по оставлении им Секелага, спасти его от врагов. — «Изнемогла от грехов моих сила моя» — неточный перевод с еврейского, нужно бы сказать от «бедствий», или как в Вульгате «in paupertate», и у LXX-ти — ἐν πτωχεία.

Пс 30:12. От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.

Давида избегали знающие его. Это понятно: его преследовал Саул, как своего личного врага, и близкие отношения к Давиду, и сношения с ним кого-либо из евреев могли бы вызвать подозрения со стороны Саула в покровительстве ему и тем навлечь гнев царя.

Пс 30:13. Я забыт в сердцах, как мертвый; я — как сосуд разбитый,

«Я забыт в сердцах, как мертвый» — обо мне, как о мертвом, никто не вспоминает с сердечным, деятельным сочувствием.

Пс 30:14. ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.

«Исторгнуть душу» — лишить жизни.

Пс 30:18. Господи! да не постыжусь, что я к Тебе взываю; нечестивые же да посрамятся, да умолкнут в аде.

«Да не постыжусь, что я к Тебе взываю» — синонимично ст. 4.

Пс 30:23. В смятении моем я думал: «отвержен я от очей Твоих»; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.

«В смятении моем» — в тяжелом, смятенном состоянии, когда Давид нигде не видел и не находил защиты от людей.

Пс 30:24. Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздает с избытком.

Помощь, полученная Давидом от Господа, наполняет его чувством благодарения к Нему. В этом факте он видит и утешительное указание для всех праведных, что Господь сохранит их, а поступающих «надменно», руководящихся в своих действиях не указаниями Бога, но своими личными соображениями, карает «с избытком», обильно, т. е. тяжко, как тяжек самый проступок неповиновения и отвержения руководства Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.