Псалтирь 33 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Псалом Давида, когда он притворился сумасшедшим перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился.[61]
2 Восславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.
3 Душа моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.
4 Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе!
5 Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.
6 Кто обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.
7 Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.
8 Ангел Господень[62] ополчается вокруг тех, кто боится Господа, и избавляет их.
9 Вкусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
10 Бойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
11 Молодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
12 Придите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.
13 Кто любит жизнь и желает видеть добрые дни,
14 тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.
15 Удаляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему.
16 Глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,
17 но лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.
18 Взывают праведные, и Господь их слышит и от всех скорбей их избавляет.
19 Близок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.
20 Много скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь.
21 Он все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.[63]
22 Погубит грешника зло; ненавидящие праведного будут осуждены.
23 Господь спасает жизнь Своих слуг; и никто из ищущих у Него прибежища не будет осужден.

Толковая Библия Лопухина

По единогласному надписанию еврейской, греческой Библии и Вульгаты псалом принадлежит Давиду и написан по указанному в надписании поводу: Давид притворился пред Авимелехом (титул Филистимских царей, как фараон — египетских, собственное же имя его было Анхус) безумным, почему его, недавнего победителя Голиафа, выпустили на свободу.

Псалом — алфавитный.

Я воспеваю Господа и к хвале Ему приглашаю всех праведных, так как Он всегдашний защитник их во время бедствий. Он посылает для охраны людей своих ангелов (2−8). Каждый опытно может убедиться, что Господь охраняет боящихся Его (9−11). Чтобы заслужить такую милость Господа, нужно иметь страх пред Ним и ни говорить, ни делать ничего дурного (12−15). Господь милует и покровительствует праведникам, в каком бы тяжелом положении они не находились, тогда как делающий зло — гибнет (16−23).

Пс 33:3. Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.

«Господом будет хвалиться душа моя» — гебраизм, можно передать я «буду хвалиться», т. е. всегда буду воспевать те милости, которые Он оказал мне. «Все кроткие» — праведные, находящиеся в тяжелом положении. В покровительстве Бога Давиду они почерпнут силу и бодрость к перенесению бедствий, так как у них создастся уверенность, что Господь поможет и им.

Пс 33:6. Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

«Лица их не постыдятся» — вера в Него никогда не останется не оправданной.

Пс 33:8. Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.

«Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его» — Господь к каждому человеку поставляет Ангела-хранителя, который служит для него тем же, чем полки воинов в борьбе со врагами: он охраняет его от бедствий. Здесь раскрывается та особенность вероучения псалмопевцев об Ангелах, что они являются защитниками людей, тогда как в других книгах Ветхого Завета ангелы изображаются, как слуги и вестники Иеговы, «временно» являющиеся к нему, а не постоянные его охранители и спутники.

Пс 33:9. Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

Эту истину о защите Богом праведного человека Давид переводит из области веры в область опытного знания: «вкусите, и увидите» — попробуйте и увидите, убедитесь в истине моих слов.

Пс 33:10. Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.

Пс 33:11. Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.

Пс 33:12. Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.

«Нет скудости у боящихся Его» — поясняются словами следующего стиха: «ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе», т. е. Господь дает праведному и земное благополучие.

С 12 ст. излагаются условия, которыми определяется помощь Бога человеку.

Пс 33:16. Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.

Пс 33:17. Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.

«Очи Господни», «уши Его», «лице Господне» — человекообразное представление Бога, как существа, внимательно относящегося к человеку.

Пс 33:23. Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

«Душу рабов Своих» — жизнь слуг своих, т. е. праведных.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [61] — См. 1Цар 21:10 — 1Цар 22:1.
8 [62] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. То же в Пс 35:5, 6.
21 [63] — См. Ин 19:32, 33, 36.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.