Псалтирь 61 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Дирижеру хора, Идутуну[119]. Псалом Давида.
2 Только в Боге покой для моей души, спасение мое от Него.
3 Только Он мне скала и спасение, Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен.
4 Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
5 Думают лишь о том, как свергнуть его с почетного места, и радуются лжи. Устами благословляют, а в сердце своем проклинают.
Пауза
6 Только в Боге покойся, моя душа; на Него надежда моя.
7 Только Он мне скала и спасение, Он — крепость моя; я не буду поколеблен.
8 В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.
9 Надейся на Него, народ, во всякое время, сердце свое пред Ним изливай; ведь Бог — наше прибежище.
Пауза
10 Смертные — лишь суета, люди — лишь ложь; на весы положи — они ничто; все вместе — легче дыхания.
11 Не надейтесь на грабеж, краденым не кичитесь. Пусть богатство растет — сердца к нему не прилагайте.
12 Один раз сказал Бог, дважды я слышал это: у Бога сила,
13 у Тебя, Владыка, милость. Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.

Толковая Библия Лопухина

Означенный псалом, как и предыдущий, можно относить ко времени бегства Давида из Иерусалима во время восстании Авессалома. С этим согласно указание, что враги задумали низвергнуть Давида «с высоты» (Пс 61:5), разумеется общественного положения, т. е. престола, каким он не владел при Сауле. Враги для своего успеха прибегали к лицемерной лжи (Пс 61:5) и их преобладание сопровождалось грабежами и хищениями. Последние две черты совпадают с означенным временем, так как восстание на Давида подготовлялось лицемерным внешним выражением почтительности к нему и в то же время распространением о нем лживых сведений; после же временного перехода власти в их руки враги отдались всякого рода хищениям. О последнем Давид очень часто уже говорил в других псалмах из того же времени.

Я надеюсь только на Господа, а потому все мои враги будут низринуты, к какой бы лжи они ни прибегали (2−5). Моя единственная и верная защита, как и всех людей, только Господь. Прибегайте к Нему, и не надейтесь на людей, так как только у Господа сила и милость (6−13).

Пс 61:3. Только Он — твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.

«Он — твердыня моя», обычное сравнение, которое многими переводится: «Он — скала моя», указывающее на несокрушимость Божественной помощи. — «Не поколеблюсь более» — у Давида не может более быть сомнения в том, чтобы нападения врагов оказались успешными, а потому в нем исчезает опасение в возможности своей гибели, а заменяется верой в освобождение.

Пс 61:4. Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.

Гибель врагов будет непредотвратима никакими средствами. Они будут восходить на разваливающуюся стену, которую никакими усилиями поддержать невозможно.

Пс 61:5. Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.

В отношениях Давида, как царя, к своему народу, враги не могли указать ничего преступного и вредного для последнего. Авторитет его стоял высоко не по сану, как царя, но и по действительной ценности, засвидетельствованной всей его предшествующей деятельностью, как правителя. Чтобы низложить его с престола («с высоты») враги «прибегли ко лжи». Для усыпления же бдительности Давида и для успеха своего предприятия они оказывали пред ним ложную почтительность, «а в сердце... клянут». Такие приемы — обычны там, где нет правды в действиях и чистоты в стремлениях.

Пс 61:9. Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.

Под «народом» можно разуметь тех людей, которые сопровождали Давида в его бегстве и которые отчаивались в возможности для него спасения. — «Изливайте пред Ним сердце» — обращайтесь к Нему с искренней, нелицемерной молитвой и твердой верой.

Пс 61:10. Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.

«Сыны человеческие» — обыкновенные люди, простой народ; «сыны мужей» — знатные лица. Надежда на тех и других в день своего спасения «суета и ложь», так как степень их влияния на конечную судьбу человека, в сопоставлении с божественным водительством, если положить на весы, окажется «легче пустоты», человек в определении своей судьбы ничто.

Пс 61:11. Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.

Не должно думать, что безнаказанность хищений и грабительств, равно также материальные богатства в руках человека могут для него служить защитой и опорой и несокрушимым оплотом. Временный перевес на стороне нечестивого и его внешнее преобладание не должно вызывать подражания: «не прилагайте» к этому сердца. Все содержание 9−11 ст. направлено Давидом к окружающим его в изгнании людям, которых повергало в уныние и которые теряли веру в возможность спасения Давида и самих себя потому, что видели материальный перевес на стороне его хищных врагов.

Пс 61:12. Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,

Пс 61:13. и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.

«Однажды сказал Бог, и дважды слышал я» — я слышал двоякую истину, сказанную однажды Богом в руководство человеку: 1. «Сила у Бога» — власть распоряжаться всем существующим принадлежит только одному Богу, как верховному Миродержцу; 2. «Милость» ниспосылается тоже Им. Смысл всего выражения — истинная и верная защита только у одного милостивого Господа.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [119] — Ср. 1Пар 16:41, 42.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.