Второзаконие 34 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Толковая Библия Лопухина

Новый русский перевод

1 Затем Моисей поднялся на гору Нево, с Моавской равнины на вершину Фасги, что напротив Иерихона. Там Господь показал ему всю ту землю — от Галаада до Дана,
2 все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря[111],
3 Негев и всю область от долины Иерихона, города Пальм, до самого Цоара.
4 Господь сказал ему: «Вот земля, которую Я с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову, когда сказал: „Я дам её твоему потомству“. Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё».
5 И Моисей, слуга Господа, умер там, в Моаве, как и сказал Господь.
6 Он похоронил его[112] в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила.
7 Моисею было сто двадцать лет, когда он умер, но глаза его не ослабли и сила не пропала.
8 Израильтяне оплакивали Моисея на Моавской равнине тридцать дней, пока время плача и скорби не прошло.
9 Иисус же, сын Навин, исполнился духа[113] мудрости, потому что Моисей возложил на него руки. Израильтяне слушали его и делали то, что Господь повелел Моисею.
10 С тех пор в Израиле не было пророка, подобного Моисею, которого Господь знал бы лицом к лицу.
11 Никто не превзошел Моисея в знамениях и чудесах, которые он совершил в Египте по слову Господню над фараоном, над всеми его приближенными и над всей его землей.
12 Никто не показывал такой великой силы и не совершал таких великих и страшных чудес, какие Моисей совершил на глазах у всего Израиля.

Толковая Библия Лопухина

Смерть Моисея

Втор 34:1. И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана,

Втор 34:2. и всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря,

Втор 34:3. и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.

Гора Нево (Навав) — одна из возвышенностей горного хребта Аварим.

Галаад — страна в Восточном Заиорданье.

Город Дан, расположенный к юго-западу от Дамаска, составлял северный пункт Палестины, как Вирсавия — южный. Отсюда выражения: «от Дана до Вирсавии», «от Вирсавии до Дана» (1Цар 3:20; 2Цар 3:10:6.19, 17.11, 24.2; 3Цар 4:25; 1Пар 21:2; 2Пар 30:5), для обозначения всего протяжении Палестины.

Удел Неффалима был расположен на севере, удел Иуды — на юге Западного Заиорданья.

Удел Ефрема и Манассии — в центральной Палестине.

«Западное море» — то же, что Средиземное.

Местоположение Сигора приурочивают к южным пределам Мертвого моря.

Втор 34:6. и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня.

«И погребен», т. е. нашел для себя место упокоения. «И никто не знает места погребения его даже до сего дня», — в чем может быть усматриваема провиденциальная цель: место погребения великого Моисея могло стать в глазах евреев особенно священным, сделавшись впоследствии предметом суеверною или даже идолопоклоннического почитания.

Втор 34:10. И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу,

Втор 34:11. по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его,

Втор 34:12. и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля.

Ср. Чис 12:1−9.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [111] — В знач.: «Средиземного моря».
6 [112] — Или: Он был похоронен.
9 [113] — Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога как об источнике мудрости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.