2 Коринфянам 2 глава

Второе послание Коринфянам
Новый русский перевод → Учебной Библии МакАртура

Новый русский перевод

1 Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.
2 Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?
3 Я написал вам то послание[5] для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорченным теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость — это наша общая радость.
4 Мне очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю.
5 Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.
6 Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.
7 А теперь простите его и утешьте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.
8 Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.
9 Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем.
10 А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Христом,
11 чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем.
12 Когда я пришёл в Троаду возвещать Радостную Весть о Христе, то Господь открыл мне дверь для служения.
13 Но я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию[6].
14 Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии во Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем.
15 Потому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели.
16 Для одних мы — запах смертоносный, для других — живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!
17 При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.

Учебной Библии МакАртура

2:1 приходить… опять с огорчением Павел, который уже имел печальный опыт общения с коринфянами (см. вступление: историко-географическая справка), не хотел еще одного повторения (см. пояснение к 1:23).

2:2 Хотя Павел и ощущал боль и огорчение коринфян из-за прошлого столкновения с ними, ради истины он был готов при необходимости снова вступить с ними в борьбу. «Кто огорчен» относится к человеку, обвиненному в грехе. В частности, во время последнего пребывания Павла в церкви, наверняка, был человек, который обвинял Павла под влиянием лжеучителей. Церковь не выступила против них в защиту Павла, чем Павел был крайне удручен. Единственное, что доставило бы Павлу радость, — это раскаяние того человека и его сторонников. Павел ждал этого.

2:3 Это самое и писал я Павел писал для того, чтобы согрешившие покаялись, тогда приход Апостола был бы всеобщей радостью.

2:4 Павел снова хочет показать им, что своим суровым письмом (см. Введение: исторический фон и предпосылки написания и 1-е Коринфянам см. Введение: исторический фон и предпосылки написания) он хотел явить им не порицание, а любовь.

2:5−11 Этот место — одно из самых прекрасных мест во всем Писании, где говорится о праведной мотивации и логическом обосновании для прощения.

2:5 Если же кто огорчил В греческом конструкция данного предложения предполагает реальность условия. Таким образом, Павел признает реальность оскорбления и его продолжающееся действие, но не на него, а на церковь. Не допуская никакой личной вражды, он пытается смягчить обвинение против своего обидчика и побудить церковь обходиться с ним и его союзниками беспристрастно, невзирая на личную обиду Павла.

2:6 довольно Дисциплинарный процесс завершен; теперь пора проявить милосердие, поскольку человек покаялся (ср. Мф 18:18; Мф 23−25; Гал 6:1−2; Еф 4:32; Кол 3:13; Евр 12:11).
наказания от многих Указание на то, что церковь в Коринфе пошла библейским путем в применении мер к согрешившему (ср. Мф 1:15−20; 1Кор 5:4−13; 2Фес 3:6, 14). В греческом языке слово, означавшее «наказание», часто употреблялось в обычной речи, но только здесь, в Новом Завете, оно означает официальное наказание или штраф, которым облагался индивидуум или группа лиц (город, народ).

2:7 простить Настало время явить прощение, чтобы к человеку вернулась радость (см. Пс 52:12, 14; Ис 42:2−3). Павел знал, что в церкви не было и нет установленных человеком границ для Божьей благодати, милосердия и прощения раскаявшихся грешников. Подобные ограничения могли бы лишь подорвать общую радость единства (ср. Мф 18:34−35; Мк 11:25−26).

2:10 от лица Христова Павел постоянно сознавал, что Бог обозревает всю его жизнь, знает все его дела и слова (ср. ст. 17; 4:2; 2Тим 4:1).

2:11 умыслы Дьявол хочет производить грех и злобу, которые разрушат церковное единство. Он использует для этого всякую возможность — от полной регламентации до вседозволенности, от нетерпимости до потворства (ср. 11:13−14; Еф 4:14; Еф 6:11−12; 1Пет 5:8). Павел употребляет в Еф 6:11 другое слово, но с тем же значением что и «умыслы» (козни). Наряду со словами «сделать ущерб» и «безызвестны» оно ясно показывает, что сатана нацелен на сознание верующего, но Господь обеспечил защиту, разоблачив козни сатаны в Писании, и противопоставил ему истину.

2:12 Придя в Троаду Морской порт на север от Ефеса. Город находился в Малой Азии, в провинции Мисия (ср. Деян 16:7). Возмущение в Ефесе, возможно, заставило Павла отправиться в Троаду, но главной причиной была встреча с Титом, возвращавшимся из Коринфа после доставки туда «сурового письма» (ст. 4). Павел хотел узнать ответ коринфян на то письмо (см. Введение: исторический фон и предпосылки написания).
отверста была дверь Бог дал Павлу прекрасную возможность для евангелизации, которая могла привести к созданию церкви в Троаде (ср. Деян 20:5−12). По успеху его проповеди Павел ясно понял, что эта возможность была от Бога (ср. 1Кор 16:8−9).

2:13 я не имел покоя духу моему Озабоченность Павла проблемами коринфской церкви и тем, какова была реакция ее прихожан на эти проблемы, а также его наставления, не давала Павлу покоя (ср. 7:5−6). Эта озабоченность настолько владела им, одолела его, что он не смог уделять должного внимания своему служению.
Тита Один из самых приметных обращенных Павлом язычников и преданнейший помощник (см. пояснение к ст. 12; Гал 2:1; см. Введение к Титу; исторический фон и предпосылки написания).
простившись с ними Не находя себе покоя от желания увидеть Тита, Павел покинул Троаду, не воспользовавшись отверстой дверью.
Македонию Провинция, которая граничила с северо-восточным побережьем Эгейского моря, на север от Ахаии (см. Введение к 1-му Фессалоникийцам: исторический фон и предпосылки написания, см. пояснение к Деян 16:9). Павел направился туда в надежде встретиться с Титом, которому, он знал, придется проходить там на обратном пути из Коринфа.

2:14 Но благодарение Богу Павел резко прервал свое повествование и посреди всех своих бед возвел очи вверх и возблагодарил Господа. Забыв о трудностях служения и вспомнив о пребывании во Христе, Павел возрадовался своей будущности. Он возвращается к повествованию в 7:5.
дает нам торжествовать во Христе Павел использует образ пышной Римской церемонии, называемой Триумфом, когда победоносный военачальник проходил торжественным маршем по улицам Рима. Во-первых, Павел воздает хвалу за водительство Божие во всякое время (ср. 1Тим 1:17), во-вторых, за обещанную победу в Иисусе Христе (ср. Мф 16:18; Рим 8:37; Откр 6:2).
благоухание познания о Себе распространяет Павел также благодарит за почетное право распространять Христа (см. Рим 10:14−15) на всяком месте. Образ навеян сильным благовонным запахом воскурений фимиама во время Триумфального парада, к которым добавлялись ароматы цветов, которые бросали по пути шествия по всему городу. Точно также каждый верующий призван Господом источать ароматы Его Евангелия по всему миру.

2:15 Христово благоухание Богу Далее Павел благодарит за возможность угождать Богу. Продолжая аналогию, Павел изображает Бога императором в конце Триумфа, который вдыхает эти ароматы и радуется одержанной победе. Где бы ни распространял Евангелие Божий слуга, Богу это приятно (ср. 5:9; Мф 25:21).

2:16 запах смертоносный… жизнь Павел использует стилистику древнееврейского языка, чтобы показать двухсторонний эффект проповеди Евангелия. Одним эта весть несет вечную жизнь и высочайшее прославление. Для других — она камень преткновения, который несет вечную смерть (1Пет 2:6−8).
кто способен к сему Никто сам по себе не способен служить Богу так, как об этом говорит Павел (ср. 3:5; 1Кор 15:10; Гал 2:20; Еф 1:19; Еф 3:20; Флп 2:13; Кол 1:29).

2:17 не повреждаем От греческого глагола, который означает «портить»; данное слово относилось к нечестным торговцам или дельцам, которые пытались обманным путем продать недоброкачественный продукт под видом первосортного. Лжеучителя в церкви умело владели лживой риторикой и распространяли знание, которое представляло собою смесь язычества и иудейства. Эти бесчестные люди искали личной выгоды и престижа в ущерб евангельской истине и душам людей.
как многие Или «как большинство». Речь идет о лжеучителях в Коринфе и многих других учителях и философах того времени, которые руководствовались человеческой мудростью (ср. 1Кор 1:19−20).
пред Богом См. пояснение к ст. 10.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [5] — Согласно большинству современных толкователей, Павел говорит о своем послании, которое было утрачено и до нас не дошло. Оно было написано уже после того послания, которое известно нам как 1-Е ПОСЛАНИЕ КОРИНФЯНАМ. Другие толкователи считают, что здесь Павел говорит именно о 1-М ПОСЛАНИИ КОРИНФЯНАМ.
13 [6] — Павел планировал встретиться в Троаде с Титом, который должен был прийти туда из Коринфа (см. 2Кор 8:6). Но не дождавшись его, Павел пошел ему навстречу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.