К Евреям 8 глава

Послание Евреям
Новый русский перевод → Учебной Библии МакАртура

Новый русский перевод

1 Главное из того, о чем мы вам говорим, — это то, что у нас есть такой первосвященник, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всевышнего[56],
2 служитель в святилище, в истинной скинии[57], воздвигнутой не людьми, а Господом.
3 Каждый первосвященник определен на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш первосвященник должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву.
4 Если бы Он был сейчас на земле, Он не был бы даже священником, потому что уже существуют священники, приносящие жертвы в соответствии с Законом.
5 Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Моисей, перед тем как строить скинию, был предупрежден: «Смотри, — сказал Бог, — сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе».[58]
6 Но сейчас Христу поручено служение, которое намного превосходит служение земных священников, потому что Он — посредник лучшего завета Бога с человеком, основанного на лучших обещаниях.
7 Если бы первый завет[59] был без недостатков, то не было бы нужды во втором.
8 Но Бог, видя недостатки людей, говорит:[60]
«Вот приходят дни, — говорит Господь, — когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды.
9 Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они не были верны завету со Мной, и Я отвернулся от них, — говорит Господь. —
10 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
11 И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика.
12 Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов»[61].
13 Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, — скоро исчезнет.

Учебной Библии МакАртура

8:1 — 10:18 Эта часть полностью посвящена толкованию нового завета, обещанного в Иер 31:31−34, и его противопоставлению закону ветхого завета.

8:1−5 Краткое описание священства Иисуса в небесном святилище, которое лучше Ааронового, так как Он служит в лучшем святилище (ст. 1−5; ср. 9:1−12).

8:1 Главное Здесь автор подходит к главной теме. То, что «мы имеем» (настоящее положение вещей), — это превосходство одного Первосвященника, Иисуса Христа, Который является исполнением всего того, что было сказано в виде образов Ветхого Завета. воссел См. пояснения к 1:3, 13.

8:2 священнодействователь То же слово, используемое для Ангелов в 1:7. В Иер 33:21 оно использовалось для священников.
святилища Ср. 9:3. Святейшее место, где обитал Бог (ср. Исх 15:17; Исх 25:8; Исх 26:23−24; 1Пар 22:17).
скинии истинной Ее определение дается фразой «которую воздвиг Господь, а не человек», точно так же, как в 9:11, 24 (ср. ст. 5). Выражение относится к небесному жилищу Бога.

8:3 даров и жертв См. пояснение к 5:1.

8:4 не был бы и священником Иисус не подходил на должность левита, так как не был родом из колена Левия. См. пояснения к 7:12−14. Так как здесь используется настоящее время, этот стих показывает, что система левитов все еще действовала во время написания послания, т. е. оно было написано до разрушения храма в 70 г. по Р.Х. (см. пояснения к 5:1−4).

8:5 Цитата из Исх 25:40.
образу и тени Это не означает, что на небе есть строения, с которых была скопирована скиния, но скорее то, что скиния символизировала и отражала небесное.

8:6 лучшего... завета... лучших обетованиях См. пояснения к 7:19, 22; Ин 1:17. Этот завет отождествляется с «новым заветом» в стихах 8, 13; 9:15.
ходатай Ср. 9:15. Слово означает «тот, кто стоит между» или «судья». В данном случае между человеком и Богом. См. пояснение к 1Тим 2:5 (ср. Гал 3:19−20).

8:7 Ср. то же доказательство в 7:11. Старый завет, незавершенный и несовершенный, с самого начала был лишь временным.

8:8−12 Цитата из Иер 31:31−34 (см. пояснение там же).

8:9 Я пренебрег их Иер 31:32 говорит «Я оставался в союзе с ними». Новозаветный автор цитирует из Септуагинты, которая использует данный вариант с несколько измененным значением.

8:10 мысли... сердцах По своей природе завет закона был с самого начала внешним, а новый завет — внутренним (ср. Иез 36:26−27).

8:12 Септуагинта несколько расширяет последнее предложение Иер 31:34.

8:13 близко к уничтожению Вскоре после написания Послания к Евреям храм в Иерусалиме был разрушен, и поклонение левитов закончилось (см. пояснения к 5:1−4; см. во Введении: Автор и время написания).

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [56] — См. Пс 109:1.
2 [57]Скиния. Шатер, служивший походным святилищем израильтянам во время их странствия по пустыне.
5 [58]Исх 25:40.
7 [59] — См. Исх 19:3-8; Втор 5.
8 [60] — Возможный перевод в ряде рукописей: нашел вину и сказал людям.
8 [61]Иер 31:31-34.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.