2 Паралипоменон 21 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Толкование Мэтью Генри

Новый русский перевод

1 Иосафат упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Иорам, его сын, стал царем вместо него.
2 У Иорама были братья, сыновья Иосафата: Азария, Иехиил, Захария, Азария, Михаил и Шефатия. Все они были сыновьями Иосафата, царя Израиля[77].
3 Их отец дал им в подарок много золота, серебра и дорогих вещей вместе с укрепленными городами в Иудее, но царство он отдал Иораму, потому что тот был его первенцем.
4 Когда Иорам прочно утвердился над царством своего отца, он предал мечу всех своих братьев вместе с некоторыми из вождей Израиля.
5 Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
6 Он ходил путем царей Израиля, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Господа.
7 Но ради завета, который Господь заключил с Давидом, Господь не хотел погубить дом Давида. Он обещал сохранить светильник ему и его потомкам навеки.
8 Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя.
9 Тогда Иорам пошел туда со своими военачальниками и всеми своими колесницами. Ночью он приготовился и напал на эдомитян и на начальников их колесниц, которые окружили его.
10 И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи.
Ливна восстала в то же самое время против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов.
11 Ещё он построил святилища на холмах Иудеи, ввел в распутство жителей Иерусалима и сбил Иудею с пути.
12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано:
«Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида.
Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи.
13 Ты ходил путями царей Израиля и ввел Иудею и жителей Иерусалима в распутство по примеру дома Ахава. Ты убил своих братьев — дом твоего отца, которые были лучше тебя.
14 И вот, Господь обрушит тяжкую кару на твой народ, твоих сыновей, и жен, и всё, что у тебя есть.
15 А сам ты будешь страдать долгой и мучительной внутренней болезнью, пока твои внутренности не станут день за днем выпадать наружу».
16 Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с кушитами.
17 Они двинулись на Иудею, вторглись в неё и захватили все добро, какое нашлось во дворце царя, вместе с его сыновьями и женами. Они не оставили ему никого из сыновей, кроме Охозии[78], самого младшего.
18 После всего этого Господь поразил Иорама неисцелимой внутренней болезнью.
19 Со временем, на исходе второго года, его внутренности выпали наружу из-за болезни, и он умер в страшных мучениях. Народ не развел в его честь поминального костра, как это делали в память его предков.
20 Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет. Он ушел никем не оплаканный и был похоронен в Городе Давида, но не в гробницах, где хоронили царей.

Толкование Мэтью Генри

Никогда еще царство не меняло таких хороших царей на таких плохих, как царство Иудеи, когда после Иосафата, одного из наилучших царей, на престол взошел Иорам один из наихудших. Так народ Иудеи был наказан за то, что должным образом не использовал благоприятное время царствования Иосафата, за его недовольство (или, по крайней мере, безразличие) реформацией (2Пар 20:33). Раз они не сумели правильно оценить благочестивого царя, то были наказаны появлением нечестивого. Данные стихи рассказывают:

(I) Как Иорам вступил на царство (ст. 1−3).

(II) Каким нечестивым путем он пошел, чтобы утвердиться на престоле, убив своих братьев (ст. 4).

(III) Что он был виновен в идолопоклонстве и других нечестивых делах (ст. 5−6, 11).

(IV) Илия пророчествовал против него (ст. 12−15).

(V) Бог наказал Иорама за грехи восстанием и уходом его подданных (ст. 8−10), успехом, который одержали над ним враги (ст. 16−17).

(VI) О его презренной болезни и бесславном уходе (ст. 18−20).

(VII) Несмотря на это, Бог сохранил дом Давидов (ст. 7).

Стихи 1−11. Данные стихи повествуют:

1. Что Иосафат был очень внимательным и снисходительным отцом для Иорама. У него было много сыновей, которые здесь перечислены (ст. 2), и сказано (ст. 13), что они были лучше Иорама, намного мудрее и добродетельнее и жили соответственно полученному воспитанию, а он был их полной противоположностью. Они подавали хорошие надежды, и любой из них подходил для венца больше, чем Иорам; но так как он был первенцем (ст. 3), то отец передал ему царство, а его братьям дал их часть, распределив ее таким образом, чтобы они ни в чем не нуждались и не враждовали с ним; подобным образом поступил Авраам: когда он сделал Исаака своим наследником, то другим дал дары. Поступив таким образом, Иосафат проявил доброту и любовь к своему сыну, что должно было обязать его уважать отца и идти по его благочестивым стопам. Но довольно часто дети, которым родители излишне потакали, оказываются наименее покорными. Я не могу сказать, поступил ли он мудро и хорошо для своего народа и был ли он справедлив к нему, сделав это. Первородство давало ему право получить удвоенную часть наследства отца (Втор 21:17). Но раз он оказался абсолютно негодным для управления страной (цель которого благополучие народа) и способным погубить все достижения своего отца, то, наверно, лучше было бы отстранить его и назначить царем следующего сына, который подавал хорошие надежды и не был склонен, как этот, к идолопоклонству. Власть священна, благодаря ей люди могут сделать много добра или зла; поэтому detur digniori пусть ею владеет тот, кто заслуживает. Salus populi suprema lex — Самое важное безопасность людей.

II. Что Иорам поступил очень жестоко по отношению к своим братьям. Утвердившись на престоле, он сразу убил мечом всех своих братьев то ли по ложному обвинению под видом правосудия, то ли, скорее всего, по политическим соображениям. С помощью той или иной нечестивой руки он всех их убил, сделав вид (похоже), что не сможет чувствовать себя в безопасности и руководить, пока не расчистит себе путь. Кто замышляет зло для других, тот чаще всего без повода подозревает в этом окружающих. Нечестивый боится там, где нет причин для страха, или притворяется в этом, чтобы скрыть свою злобность. Скорее всего, Иорам ненавидел своих братьев и убил их по той же причине, что Каин Авеля: потому что их благочестие осуждало нечестие убийц и завоевывало любовь народа, которую он потерял. Вместе с ними он убил некоторых князей Израилевых, которые были верны им или могли отомстить за их смерть. Князья Иудеи, имевшие доброе познание о Господе (2Пар 17:7), здесь названы князьями Израиля, хотя раньше их называли главами поколений Израиля (2Пар 19:8), потому что они были истинными и непорочными израильтянами. Меч, который благочестивый отец вложил в руку нечестивого сына, вошел в их внутренности. Горе тому, кто подобным образом строит царство на крови (Авв 2:12); это основание разрушит надстройку.

III. Что Иорам был самым нечестивым царем, который развратил свое царство и погубил реформацию, проводившуюся его благочестивым отцом и дедом: ходил он путем дома Ахавова (ст. 6), строил высоты, что весьма приветствовал народ, и делал все возможное, чтобы восстановить идолопоклонство (ст. 11).

1. Что касается обитателей Иерусалима, где находился его двор, то он легко вовлек их в свой духовный блуд: заставлял любодействовать и есть идоложертвенное (Откр 2:20). Похоже, намного труднее было совратить к этому жителей деревень; но тех, которые не принимали лжи и не развратились, силой принуждали участвовать в омерзительных обрядах идолопоклонников: он соблазнил Иудею. Для разрушения Церкви он использовал ту власть, которая была дана ему для ее назидания.

IV. Когда он оставил Бога и прекратил Ему поклоняться, подданные перестали были верными ему.

1. Так поступили некоторые провинции, находившиеся за пределами Иудеи, ранее платившие ему дань. Восстал Едом (ст. 8), и хотя Иорам наказал его (ст. 9), но так и не смог подчинить (ст. 10).

2. Так же поступил один из городов, принадлежавших его царству. Ливна подняла мятеж (ст. 10) и объявила себя свободным государством, ибо с древних времен имела своего царя (Нав 12:15). Это произошло не только потому, что Бог допустил; они избавились от его владычества, потому что он оставил Бога их отцов, стал идолопоклонником и начал поклоняться ложным богам, а они не могли оставаться его подданными, не подвергая себя опасности также отойти от Бога и своего долга. Пока Иорам был верен Богу, они были верны ему, но когда он отверг Бога, они отвергли его. Неизвестно, оправдает ли это их отступничество, но этот довод оправдает Божье провидение, распорядившееся таким образом.

V. Что тем не менее Бог бережно относился к Своему завету с домом Давидовым и не желал уничтожения царской семьи, хотя она деградировала и растлилась (ст. 7). Об этом говорилось ранее (4Цар 8:19−22). Суть завета заключалась в том, что потомство Давида будет наказано за их преступления, но завет никогда не буцет расторгнут (Пс 88:31 и далее).

Стихи 12−20. В данной главе:

I. Через пророка Илию Бог послал письменное предостережение Иораму. Из этого следует, что Иорам взошел на престол и проявил себя еще до того, как Илия вознесся. Правда, мы читаем о том, что Елисей посещал Иосафата и о нем говорили как о человеке, подававшем воду на руки Илии (4Цар 3:11), после его вознесения; но вполне возможно, что его так описывали в то время, когда Илия еще был на земле. Тем не менее, нет сомнений в том, что эта история стоит не в должном месте, ибо мы читаем о смерти Иосафата и восшествии Иорама на престол до того, как читаем о вознесении Илии (3Цар 22:50). Предположим, что время его ухода было близко, и поэтому он не мог лично пойти к Иораму, но, услышав о его великих злодеяниях и убийстве братьев, передал это письмо, возможно, с Елисеем, чтобы оно было отправлено при первой возможности и могло быть средством, исправившим его или свидетельствовавшим против него о том, что его честно предупредили, чем это все закончится. Письмо было послано ему во имя Господа, Бога Давидова, отца его (ст. 12), и укоряло его в родстве с Давидом, ибо хотя этот факт мог прославить, но на самом деле усугублял его деградацию.

1. Он четко обвиняется во всех своих преступлениях: он оставил добрые пути Господни, хотя его наставляли, направляли и ободряли ходить ими по примеру своего благочестивого отца и деда, который жил и умер в мире и славе (ст. 12); он пошел путями дома Ахавова этой позорной и нечестивой семьи; он восстановил и навязал идолопоклонство своей стране, убил своих братьев, потому что они были лучше его (ст. 13). Это были главные обвинения, выдвинутые против него.

2. За все эти преступления ему вынесли приговор: четко предупредили, что эти грехи (1) обязательно приведут к гибели его царства и семьи (ст. 14): «Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих; это будет тяжелый удар война и плен». Нечестивые люди навлекают суды Божьи на всех окружающих. Его народ справедливо пострадает, потому что согласился с идолопоклонством, а его жены потому что вовлекли его в идолопоклонство.

(2) Лишат его здоровья и жизни: «Тебя поразит страшный недуг, очень мучительный и изнуряющий, который приведет к смерти» (ст. 15). Он был предупрежден об этом заранее, чтобы его кровь оказалась на его голове, а стражник мог спасти свою душу; и когда все предсказанное в деталях исполнится, станет ясно, что это произошло не случайно, а было наказанием за его грехи; так все было запланировано. И теперь, если он научился у Ахава не только поступать нечестиво, но смирять себя, и, получив такое грозное послание от Илии, он таким же образом (3Цар 21:27) разорвет одежды свои, и возложит на тело свое вретище, и будет поститься, то кто знает, может, и он получит отсрочку? Но Писание не говорит, что Иорам обратил на него внимание; он выбросил письмо, как ненужную бумагу, и отнесся к Илии как к человеку, который шутит. Но кто не желает верить, тому придется прочувствовать.

II. На него обрушились грозные суды, потому что он не принял предостережения. Неудивительно, что ожесточившиеся грешники не отказываются от греха и не каются, услышав о грозящем им бедственном положении в ином мире это будущее, которое невидимо; раз даже несомненные бедствия, которые постигнут их в этом мире, гибель имущества и угасание здоровья не могут обуздать и убедить их свернуть с нечестивого пути.

1. Иорам лишился всех своих утешений. Возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, которые любили и боялись Иосафата, но ненавидели и презирали его, считая позором для народа менять своих богов. Они нашли повод поссориться с ним и напали на страну; но, похоже, агрессоры воевали только против царского дома; они направились прямо к нему и захватили все имущество, находившееся в доме царя. Не говорится, что в плен был уведен кто-либо помимо сыновей и жен царя (ст. 17). Бог устроил таким образом, что конфликт коснулся Иорама и его дома. Здесь не только сказано, что они захватили сыновей его, но мы также читаем (2Пар 22:1), что они убили всех их. Кровь за кровь. Он убил всех своих братьев, чтобы укрепить себя, и теперь были убиты все его сыновья, за исключением одного, и это значительно ослабило его. Если бы он не принадлежал дому Давидову, то и этому сыну не удалось бы спастись. Когда были уничтожены семьи Иеровоама, Ваасы и Ахава, то никто из них не остался в живых, а дом Давидов не мог полностью быть истреблен (хотя иногда он отчаянно деградировал), потому что на нем было благословение, и этим благословением был сам Мессия.

2. Он жестоко страдал от болезни злой и постоянной, как и грозил закон в адрес тех, кто не боялся Господа Бога своего (Втор 28:58−59). Его болезнь была очень мучительной. Она поразила его внутренности и мучила постоянными приступами; вместе с этим начались осложнения после других болезней. Страдания были очень утомительными. Он болел два года, но облегчение не наступило, ибо болезнь была неизлечимой, хотя он был в расцвете сил и ему не исполнилось и сорока лет. Хотя Аса, чье сердце было непорочно перед Богом, и оступился в некоторых ситуациях, но болезнь поразила только его ноги, а у Иорама, чье сердце было нечестивым, были поражены внутренности, и так как в нем не нашлось сострадания к своим братьям, то он был наказан болезнью, поразившей его внутренности, которые теперь выпали. Даже благочестивые люди, которые очень дороги Богу, могут страдать от болезни такого вида, но для них она отцовское наказание, и при поддержке божественного утешения душа может пребывать в покое даже в то время, когда тело страдает от боли. Эти суровые болезни поразили его сразу после того, как были уведены его жены и дети.

(1) Возможно, скорбь и отчаяние, вызванные этой бедой, стали причиной болезни или, по крайне мере, добавили страданий.

(2) Из-за болезни он не смог вернуть родных или отомстить за нанесенное им оскорбление.

(3) Безусловно, то, что он лишился общества жен и детей, всего имущества, находившегося в его доме, прибавило ему скорби в болезни. Безусловно, в самом бедственном положении находятся те, кто болен и беден, болен и одинок, но особенно кто болен, во грехе и под проклятием Бога, кто болен и лишен благодати, которая помогла бы вынести страдание.

3. Иорам был похоронен с позором. Он царствовал всего восемь лет, а потом отошел неоплаканным (ст. 20). Никто не ценил его, пока он жил, и никто не оплакивал, когда он умер, но все желали, чтобы большей потери не было в Иерусалиме. Чтобы показать, как мало народ любил и уважал его, его не похоронили в царских гробницах, считая, что он не достоин быть причисленным к ним, так как плохо царствовал. Отказ похоронить его тело в гробницах отцов, возможно, был определен провидением как указание на вечное отделение душ нечестивых после смерти от духов праведников. Еще больше его тело было обесчещено тем, что не сожгли для него благовоний, как делали для отцов его (ст. 19). Воспоминания о нем не были приятными и драгоценными, и поэтому его не почтили приятными благоуханиями и драгоценными ароматами, хотя можно предположить, что его мертвое тело после такой длительной и отвратительной болезни нуждалось в этом. Хотя большая часть народа была склонна к идолопоклонству, но не испытывала истинной любви к своему царю-идолопоклоннику. Нечестие и отступничество от Бога делают людей отвратительными даже в глазах тех, кто не привязан к религии, а природная совесть часто с почтением относится к истинно благочестивым людям. Кто бесславит Бога, тот будет посрамлен, как Иорам.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [77] — В знач.: «царя Иудеи»; так же во многих местах данной книги.
17 [78] — Евр. вариант этого имени — Иегоаха́з.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.