2 Царств 1 глава

Вторая книга Царств
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 После смерти Саула Давид вернулся, победив амаликитян, и пробыл в Циклаге два дня.
2 На третий день из лагеря Саула пришёл человек в разорванной одежде, с пылью на голове. Придя к Давиду, он поклонился ему до земли.
3 — Откуда ты пришёл? — спросил его Давид.
— Я спасся из лагеря израильтян — ответил он.
4 — Что случилось? — спросил Давид. — Расскажи мне.
Человек сказал:
— Народ бежал с поля боя. Многие пали и умерли. Саул и его сын Ионафан мертвы.
5 Давид сказал юноше, который принес ему это известие:
— Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?
6 — Я случайно оказался на горе Гильбоа, — сказал юноша, — и там был Саул, который опирался на свое копье, а колесницы и всадники приближались к нему.
7 Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?»
8 Он спросил меня: «Кто ты?» — «Амаликитянин», — ответил я.
9 Тогда он сказал мне: «Подойди и убей меня! У меня агония, но я ещё жив».
10 Я подошел и убил его, потому что знал, что после своего поражения он не сможет жить. Я взял венец, который был у него на голове, и браслет с его руки и принес их сюда, к моему господину.
11 Тогда Давид и все, кто был с ним, разорвали на себе одежду.
12 Они рыдали, плакали и постились до вечера о Сауле, и о его сыне Ионафане, и о войске Господа, и о доме Израиля, потому что все они пали от меча.
13 Давид сказал юноше, который принес ему известие:
— Откуда ты?
— Я сын чужеземца — амаликитянина, — ответил он.
14 Давид сказал ему:
— Как же ты не побоялся поднять руку, чтобы погубить Господнего помазанника?
15 Давид позвал одного из своих людей и сказал ему:
— Подойди и убей его!
Тот убил его, и он умер.
16 А Давид сказал, повернувшись к амаликитянину:
— Твоя кровь на твоей голове. Ты сам свидетельствовал против себя, когда сказал: «Я убил Господнего помазанника».
17 Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней
18 и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»[1]):
19 «Слава твоя, о Израиль, сражена на твоих высотах. Как пали могучие!
20 Не говорите об этом в Гате, не разглашайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались дочери филистимлян, чтобы не ликовали дочери необрезанных.
21 О горы Гильбоа, да не будет вам ни росы, ни дождя, ни щедрых полей,[2] ведь там осквернен был щит могучих, щит Саула — не натираемый больше маслом.
22 От крови сраженных, от плоти могучих лук Ионафана не отворачивался, меч Саула не возвращался несыт.
23 Саул и Ионафан — столь любимы и чтимы при жизни, и в смерти не разлучились. Были они быстрее орлов, львов сильнее.
24 О, дочери Израиля, оплакивайте Саула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.
25 Как пали могучие в бою! Ионафан сражен на высотах твоих.
26 Я скорблю по тебе, Ионафан, брат мой, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.
27 Как пали могучие! Погибло оружие брани!»

Комментарии МакДональда

I.  ВОСХОЖДЕНИЕ ДАВИДА К ВЛАСТИ (Гл. 1−10)

A. Оплакивание Саула и Ионафана (Гл. 1)

1:1−16 В главе 29 первой книги Царств говорится о том, как Господь уберег Давида от сражения, в котором погибли Саул и Ионафан. Вместо этого, он был занят сражением с Амаликитянами, вторгшимися в Секелаг (1Цар 30). После его возвращения в Секелаг, к нему с севера пришел гонец с вестью о смерти Саула. Гонец был в разодранной одежде, а голова его была посыпана пеплом — знаки скорби. Он рассказал о том, как нашел Саула раненым и опершимся на свое копье, в то время как армия врага приближалась. Он сказал, что Саул попросил его, Амаликитянина, нанести смертельный удар, и он исполнил просьбу царя. Этот рассказ о смерти Саула, очевидно, противоречит записанному в 1 Царств 31, где говорится, что Саул совершил самоубийство. Самое разумное разъяснение заключается в том, что рассказ Амаликитянина был ложью. Он думал, что Давиду будет приятно увидеть убийцу Саула, и он его щедро вознаградит. Вместо этого, Давид пребывал в глубокой скорби весь день, а затем, вечером, приказал убить Амаликитянина, потому что тот убил помазанника Господня.

Амаликитяне были закоренелыми врагами Израиля (Исх 17). Одна из причин, по которой Саул потерял царство, заключалась в том, что он не смог до конца привести в исполнение Божий гнев на них (1Цар 15). Давид и его люди совсем недавно убили несколько Амаликитян за то, что они разорили Секелаг. Поэтому, когда этот Амаликитянин пришел в стан и сообщил, что убил Саула, неудивительно, что он получил меч, а не награду.

1:17−18 Несомненно то, что Давид горько плакал, вместо того чтобы радоваться из-за смерти Саула, являлось признаком величия Давида.

О. Фон Герлах здесь видит параллели между Давидом и Христом:

«Единственная глубокая скорбь по Саулу, за исключением жителей Иависа Галаадского (1Цар 31:11), была у человека, которого он ненавидел и преследовал долгие годы даже до дня своей смерти; также, как преемник Давида оплакивал падение Иерусалима в то время, когда он был готов разрушить сам себя». Давид  также  сочинил трогательную плачевную песню под названием «Песня Лука». «Книга Праведного», была, вероятно, собранием стихов о великих людях Израильского народа (см. также Нав 10:13). Насколько известно, ее уже не существует, и она не является частью богодухновенных Писаний.

1:19−27 Трогательная ода Давида оплакивает смерть Саула и Ионафана — красы Израиля. С величественной поэтичностью она предупреждает, чтобы Филистимские города не узнали о смерти царя и его сыновей и не возрадовались. Горы Гелвуйские, где погиб Саул, призваны страдать от засухи и бесплодия. Там повержен щит Саула, не помазанный елеем (ст. 21); то есть, его выкинули, и больше не будут помазывать на сражение. Отдана дань уважения бесстрашию Саула и Ионафана (ст. 22) и их добродетелям. Они были вместе как в жизни, так и в смерти (ст. 23), но это не имеет отношения к их вечной судьбе. Тех, кому правление Саула принесло пользу, призывают плакать (ст. 24). Поэма завершается хвалебной речью Ионафану, близкому другу Давида. Припев «Как пали сильные» (ст. 19, 25, 27) стал частью нашего языка.

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [1] — Или: в Книге Яшар. Эта древняя книга, не вошедшая в состав Писания, не сохранилась до наших времен.
21 [2] — В евр. тексте это место неясно.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.