Есфирь 1 глава

Книга Есфирь
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 Это произошло во времена Ксеркса[1] [2] — того самого Ксеркса, который правил ста двадцатью семью провинциями, простирающимися от Индии до самого Куша[3].
2 В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
3 На третий год царствования он устроил пир для всех своих сановников и знати. Там были военачальники[4] Персии и Мидии, знатные люди и наместники провинций.
4 Целых сто восемьдесят дней показывал он великое богатство своего царства, блеск и славу своего величия.
5 Когда эти дни минули, царь устроил для всех, от малого до великого, кто только был в крепости Сузы, семидневный пир в закрытом саду царского дворца.
6 Сад был украшен завесами из белого и голубого льна, прикрепленными белыми льняными и пурпурными шнурами к серебряным кольцам на мраморных столбах. Золотые и серебряные ложа стояли на помосте, выстланном порфиром, мрамором, перламутром и другими дорогими камнями.
7 Вино подавалось в золотых кубках, среди которых не было двух одинаковых, и царского вина было по щедрости царя в изобилии.
8 По царскому повелению каждый гость мог пить столько, сколько хотел, потому что царь приказал виночерпиям служить всем, кто пожелает.
9 Царица Астинь[5] тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.
10 На седьмой день, когда царь Ксеркс был весел от вина, он приказал семи евнухам, которые служили ему, — Мехуману, Бизте, Харбоне, Бигте, Авагте, Зетару и Каркасу —
11 привести к нему царицу Астинь в её царском венце, чтобы показать её красоту народу и сановникам, ведь облик её был прекрасен.
12 Но царица Астинь отказалась прийти по приказу царя, переданному через евнухов. Тогда царь пришёл в ярость и воспылал гневом.
13 Он стал советоваться с мудрецами, знающими времена (потому что в обычае у царя было советоваться со всеми, кто был сведущ в законах и обычаях,
14 а ближайшими к нему были Каршена, Шетар, Адмата, Таршиш, Мерес, Марсена и Мемухан — семеро сановников Персии и Мидии, у которых был особый доступ к царю и которые стояли выше всех в царстве):
15 — Как по закону следует поступить с царицей Астинь, раз она не исполнила повеление царя Ксеркса, переданное ей через евнухов?
16 Мемухан сказал царю и сановникам:
— Царица Астинь виновна не только перед царем, но и перед всеми его сановниками и народами всех провинций царя Ксеркса.
17 Теперь о поступке царицы узнают все женщины и начнут презирать своих мужей, говоря: «Царь Ксеркс повелел привести к нему царицу Астинь, а она не пришла».
18 Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, взбунтуются против своих мужей, и тогда презрению жен и гневу мужей не будет конца!
19 Поэтому, если угодно царю, пусть он издаст указ, что Астинь никогда больше не войдет к царю Ксерксу. Пусть это будет занесено в законы Персии и Мидии, которые не отменяются. И пусть царь отдаст её царский сан другой, которая будет лучше неё.
20 И когда царский указ будет провозглашен по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого.
21 Этот совет понравился царю и его сановникам, и царь сделал так, как предлагал Мемухан.
22 Он отправил послания во все части царства, в каждую провинцию её письменами и каждому народу на его языке, что каждый мужчина должен быть господином в своем доме. Об этом объявили на всех языках.

Комментарии МакДональда

I. ИЗГНАНИЕ АСТИНЬ (Гл. 1)

1:1−4 Хотя не все исследователи соглашаются по поводу личности Артаксеркса, большинство современных комментаторов полагает, что это Ксеркс, сын Дария Великого. Ксеркс правил с 486 по 465 гг. до Р. Х.

Пир не обязательно длился без перерыва в течение ста восьмидесяти дней. Скорее, это время потребовалось для того, чтобы продемонстрировать великое богатство царства. Вероятно, разные князья приезжали в разное время, ведь империя была очень обширной.

1:5−8 Второй пир продолжался семь дней, и туда имел доступ весь народ города Сузы. Царское вино подавали в золотых сосудах в изысканно убранном садовом дворе (ст. 6, несомненно, самый красочный стих в Библии!). Гости могли пить, сколько хотели.

1:9−12 Опьяневший Ксеркс велел привести царицу Астинь, которая устроила отдельный пир для женщин. Он хотел показать красоту ее всем собравшимся. Так как по персидским обычаям женщина должна была появляться на публике в покрывале, вероятно, царь попросил ее открыть лицо и унизиться ради удовлетворения его прихоти. Она отказалась, и этим сильно разгневала царя.

1:13−20 Посоветовавшись с мудрецами, царь услышал от них, что поступок царицы может оказаться дурным примером для всех женщин царства. Поэтому Мемухан предложил издать царское постановление о смещении Астинь и распространить его во всех частях царства. Должно быть, зная о том, что царский указ был у мидийцев и персов непреложным, мудрецы предложили такой решительный шаг, чтобы Астинь не смогла вернуться к власти и наказать их.

1:21−22 Царь необдуманно воспользовался их советом, издал постановление и велел распространить его по всем областям на языке каждого народа. В постановлении говорилось, что каждый муж должен быть господином в доме своем. Доктор Дж. Вернон МакГи предположил, что Мемухан был сам под каблуком у жены, поэтому предложил издать такое постановление, чтобы вернуть себе власть в доме.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [1] — Ксеркс I, сын Дария I Великого (Гистаспа), правил Персидской империей в 486-465 гг. до н. э. Ахашверо́ш — еврейский вариант персидского имени Ксеркс.
1 [2] — Ксеркс I (евр. Ахашверо́ш), сын Дария I Великого (Гистаспа), правил Персидской империей в 486-465 гг. до н. э.
1 [3] — Территория южнее Египта.
3 [4] — Букв.: военная сила.
9 [5] — Евр. Вашти́.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.