Иов 27 глава

Книга Иова
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 И продолжил Иов свое рассуждение:
2 — Верно, как и то, что жив Бог, отказавший мне в справедливости, Всемогущий, наполнивший мою душу горечью,
3 пока дышит во мне моя жизнь и дыхание Божье в моих ноздрях,
4 не скажут неправды мои уста, и язык мой обмана не произнесет.
5 Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.
6 Я держусь за свою правоту и не отступлю от неё; не упрекнет меня совесть моя, пока я жив.
7 Да сочтется злодеем мой враг, противник мой — неправедным!
8 Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Бог лишает его жизни?
9 Разве услышит Бог его крик, когда придет на него беда?
10 Разве возликует он о Всемогущем и во всякое время к Богу взывать?
11 Я вас наставлю о Божьей силе[65], и путей Всемогущего не утаю.
12 Притом, вы и сами всё видели. Зачем же вы так пустословите?
13 Вот удел злодеям от Бога, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:
14 пусть много у него детей — сгубит их меч, и его потомству не хватит пищи.
15 Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
16 Пусть он наберет серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
17 что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро.
18 Он строит свой дом, словно моль свой кокон, словно сторож шалаш.
19 Он уснет богачом, но таким не встанет; откроет глаза, и нет ничего.
20 Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.
21 Палящий ветер его подхватит и с места его снесет;
22 без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав.
23 Только руками о нём всплеснут, да посвистят ему вслед.

Комментарии МакДональда

5. Заключительный монолог Иова (Гл. 27−31)

«Утешители» Иова не смогли обосновать свои суждения — но и сам Иов не решил своей проблемы! Он, тем не менее, на правильном пути и, судя по всему, возрастает в вере.

В монологе Иова присутствуют три главные темы: Иов противопоставляет свою честность заслуженному уделу нечестивых (Гл. 27), восхваляет бесценное благо мудрости (Гл. 28) и, наконец, рассуждает о себе и своей жизни (Гл. 29−31).

27:1−5 Начальные слова этой главы — «и продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал» — предполагают глобальную смену курса. Теперь Иов уже не просто отвечает Вилдаду (26:1), а обращается ко всем, и зачастую это, как мы бы сказали, «крик души». Иов продолжает настаивать на своей честности, чистоте и непорочности. Он категорически не согласен, что его критики могут оказаться хоть отчасти правы, обвиняя Иова в том, будто бы все его страдания суть Божья кара за его тайную порочность.

27:6−23 Иов отнюдь не защищает нечестивцев, беззаконников и лицемеров — их несчастья вполне ими заслужены. Иов расскажет трем своим друзьям, как Бог обращается с беззаконником — то, что они и сами не раз наблюдали. Беды часто (хоть и не всегда) обрушиваются на его семью, на его достояние, на его дом и на него самого. Он погибнет, а добрые люди возрадуются.

Примечания:

 
Новый русский перевод
11 [65] — Букв.: руке.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.