Амос 9 глава

Книга пророка Амоса
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 Я видел Владыку, стоящим у жертвенника[52]. Он сказал:
«Бей по верхушкам колонн, пусть задрожит порог. Обрушь их на головы им всем, а уцелевших Я перебью мечом. Ни один не укроется, никто не спасется.
2 Пусть зароются хоть в мир мертвых[53] — и оттуда достанет их Моя рука. Пусть взберутся на небеса — и оттуда Я свергну их.
3 Пусть укроются на вершине Кармила — Я и там отыщу и схвачу их. Пусть на дне морском спрячутся от Меня — Я велю там змею, и он ужалит их.
4 Пусть враги уведут их в плен — прикажу там мечу, и он убьет их.
Обращу на них свои глаза — им на беду, а не во благо».
5 Владыка, Господь Сил, касается земли — и она тает, а все живущие на ней плачут. Вся земля поднимается, словно Нил, и опускается, словно река Египта.
6 Он воздвиг Свой величественный дворец на небесах и основания его[54] утвердил на земле, призвал воды морские и разлил их по лицу земли; Господь Его имя.
7 «Разве вы, израильтяне, для Меня не то же, что и кушиты?[55] — возвещает Господь. — Да, Я вывел Израиль из Египта, но Я вывел и филистимлян из Кафтора[56] и арамеев — из Кира.
8 Несомненно, очи Владыки Господа обращены на грешное царство. Я сотру его с лица земли, но не истреблю до конца дом Иакова, — возвещает Господь. —
9 Я дам повеление просеять дом Израиля среди всех народов, как просеивают зерно[57] решетом, и ни один камушек не достигнет земли.
10 Все грешники среди Моего народа умрут от меча, все те, кто говорит: „Беда нас не постигнет, нас не коснется“».
11 «В тот день Я восстановлю павшую скинию Давида, заделаю в ней бреши, восстановлю руины, отстрою, как в дни древние,
12 чтобы им обладать остатком Эдома и всеми народами, которые были названы Моим именем», — говорит Господь, Который сделает это.
13 «Близятся дни, — возвещает Господь, —
когда жнеца будет сменять пахарь, а сажающего виноградник — топчущий ягоды. Молодое вино будет сочиться из гор и течь со всех холмов.
14 Я возвращу из плена народ Мой, Израиль[58]; они отстроят разрушенные города и будут в них жить. Они посадят виноградники и будут пить их вино; разведут сады и будут есть их плоды.
15 Насажу Мой народ на его земле, и никогда впредь он не будет исторгнут из земли, что Я дал ему», —
говорит Господь, твой Бог.

Комментарии МакДональда

Е. Удар в притолоку (9:1−10)

9:1−4. Здесь мы видим Господа, начинающего Свой суд с жертвенника — вероятно, того самого, в Вефиле, где находился золотой телец. Народ не сможет спастись бегством; меч настигнет их везде, куда бы они ни убежали. Не помогут им даже такие «поэтически гипотетические убежища», как преисподняя, небо, вершина Кармила, дно моря и плен впереди врагов. Степень Божьего гнева выражена грозными словами: «Обращу на них очи Мои на беду им, а не во благо». Народу Израиля в недвусмысленных выражениях дано было понять, что у него очень большие проблемы!

9:5−10. Кто может противостать всемогущему Господу Богу Саваофу? Им устроены чертоги на небесах и утвержден свод атмосферы. Израиль сравнивается с эфиоплянами; он теперь не лучше этих язычников, так как стал «грешным царством» — сам Бог так назвал его, что является очень серьезным осуждением! Господь накажет всех грешников, как рассыпают зерна в решете, и ни одно не падает на землю. Большая часть нации будет уничтожена, но остаток спасется — те, кого Всемогущий посчитает достойными жить.

IV. БУДУЩЕЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ ИЗРАИЛЯ (9:11−15)

9:11−12 В стихах 11−15 описано возрождение Израиля. Обязательно исполнятся все обетования, которые Бог дал Давиду. Некоторые христиане используют стих 11 для отождествления Израиля с Церковью, которая, по их мнению, является «восстановленной» скинией (букв. «шатром» — символ некогда низложенной династии). Однако контекст не оставляет сомнений, что в данном случае речь идет о тысячелетнем царстве, в которое Израиль войдет со всеми народами. Скофильд по этому поводу пишет: «Монархия Давида, которую символизирует скиния, пришла в упадок. На основании Ис   11:1, раввины-талмудисты называли Мессию «Бар Нафли» («сын падшей династии»). Но Царь восстановит Свое величие (Мал 4:2)

9:13−15 Виноград, пшеница, маслины и другие плоды будут расти с поразительной быстротой; вновь восстановятся и заселятся некогда опустошенные города; Бог водворит народ Свой и не будут более исторгаемы из земли своей.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [52] — Или: на жертвеннике.
2 [53] — Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших.
6 [54] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
7 [55] — Обитатели земель южнее Египта.
7 [56] — То есть из Крита.
9 [57] — Или: как просеивают песок.
14 [58] — Или: « Я верну благополучие Моему народу, Израилю…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.