Михей 4 глава

Книга пророка Михея
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 В последние дни гора дома Господня станет высочайшею среди гор; вознесется она над холмами, и устремятся к ней народы.
2 Многие народы пойдут и скажут:
«Идем, поднимемся на Господню гору, к дому Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и мы будем ходить по Его тропам».
Ведь из Сиона выйдет Закон, и слово Господне — из Иерусалима.
3 Он рассудит меж многими народами, разрешит тяжбы сильных племен в далеких краях. Перекуют они мечи на плуги и копья — на серпы. Не поднимет народ на народ меча, и не будут больше учиться войне.
4 Каждый будет сидеть под своей виноградной лозой и под своим инжиром, и некого им будет бояться, потому что так сказал Господь Сил.
5 Пусть все народы живут во имя своих богов, а мы будем ходить во имя Господа, нашего Бога, во веки и веки.
6 «В тот день, — возвещает Господь, — Я созову хромых, Я соберу изгнанников с теми, кого заставил горевать.
7 Я сделаю хромых уцелевшими, а изгнанников — сильным народом. Господь будет править ими с горы Сион, с того дня и вовек.
8 Что до тебя, башня стада, холм дочери Сиона, к тебе возвратится прежняя власть; царская власть придет к дочери Иерусалима».
9 Что же ты теперь заходишься криком, разве нет у тебя царя? Разве погиб твой советник, что муки схватили тебя, точно женщину при родах?
10 Мечись и стони, дочь Сиона, как женщина при родах, ведь теперь ты покинешь город и в поле разобьешь лагерь. Ты уйдешь в Вавилон; там ты будешь избавлена, там Господь тебя выкупит из рук твоих врагов.
11 А теперь собралось против тебя много народов. Говорят: «Пусть будет она осквернена! Пусть наши глаза увидят несчастье Сиона!»
12 Но они не знают Господних мыслей, не понимают Его замысла, что собрал Он их, как снопы на гумно.
13 «Поднимайся и молоти, дочь Сиона; Я сделаю рог твой железным, бронзовыми — копыта[20], и сокрушишь ты много народов. Господу посвятишь[21] их имущество, их богатства — Владыке всей земли».

Комментарии МакДональда

V. СЛАВА ТЫСЯЧЕЛЕТНЕГО ЦАРСТВА (Гл. 4)

4:1−4 Первые восемь стихов этой главы содержат благословения тысячелетнего царства Христа. Иерусалим возвысится, и языческие народы пойдут к нему, чтобы Господь научил их путям Своим — Он и только Он будет царствовать над всею землею. Всемирное разоружение ярко и отчетливо показано в знаменитых словах: «Перекуют они мечи свои на орала и копья свои — на серпы». В мире будут царить спокойствие и безопасность, и весь Божий народ признает своего Господа.

4:5−8 В стихе 5 идолопоклонство, которое практиковали в дни Михея, противопоставлено подлинному поклонению в тысячелетнем царстве, когда народ «хромлющий» (пострадавший от плена) вернется в землю свою, и Господь будет царствовать над ними. Первое или «прежнее владычество» (ст. 8) означает наивысшее правление на земле — правление Царя-Мессии.

4:9−13 Пока же Иуде предстоит отправиться в плен в Вавилон. Еще одно событие должно произойти перед возрождением Израиля: Господь соберет языческие народы, чтобы судить их, и орудием этого суда станет Израиль. Все богатства осужденных будут посвящены Владыке всей земли.

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [20] — Здесь Израиль представлен в образе молотящего вола; его рог и копыта— это символ силы и могущества: рог— чтобы пронзить врагов, копыта— чтобы сокрушить многие народы.
13 [21] — Так в некот. древн. переводах; букв.: Я посвящу. См. Исх 22:20 и сноску к нему.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.