Осия 4 глава

Книга пророка Осии
Новый русский перевод → Новый Библейский Комментарий

Новый русский перевод

1 Народ Израиля, слушайте слово Господа, потому что Господь осуждает вас, жители этой земли, говоря: «В этой стране нет ни верности, ни любви, ни познания Бога.
2 Есть лишь проклятие, ложь и убийство, воровство и разврат. Они переходят все границы, кровопролитие следует за кровопролитием.
3 Поэтому эта земля высыхает, и все, кто живет в ней, изнемогают. Гибнут дикие звери, птицы небесные и рыбы морские.
4 Но пусть никто не судится, пусть один не обвиняет другого; ваш народ подобен тем, кто выносит обвинение против священников.
5 Вы спотыкаетесь днем и ночью, и пророки спотыкаются вместе с вами. Итак, Я истреблю вашу мать[22].
6 Мой народ истреблен из-за недостатка знания.
Как вы отвергли знание, так и Я отвергну вас, Мои священники. Как вы забыли Закон вашего Бога, так и Я забуду ваших детей.
7 Чем больше становилось священников, тем больше они грешили против Меня. Я поменяю их славу на нечто постыдное.
8 Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий.
9 Что будет с народом, то и со священниками. Я накажу их за пути их и воздам им по делам их.
10 Они будут есть, но не насытятся, будут блудить, но останутся бездетными, потому что они оставили Господа и предали себя
11 разврату, вину старому и вину молодому, которые отнимают понимание.
12 Народ Мой просит совета у деревяшки, и палка дает им ответ. Дух разврата сбил их с пути, — занимаясь развратом, они отдалились от своего Бога.
13 Они приносят жертвы на вершинах гор и сжигают приношения на холмах, под дубом, тополем и теревинфом[23], потому что их тень приятна. Поэтому ваши дочери блудят, а ваши невестки нарушают супружескую верность.
14 Я не накажу ваших дочерей, когда они будут блудить, и не накажу ваших невесток, когда они будут нарушать супружескую верность, потому что мужчины сами уединяются с блудницами и приносят жертвы с блудницами храмовыми[24] [25]. Невежественный народ погибнет!»
15 Хотя ты и блудишь, Израиль, пусть хоть Иуда не грешит.
Не ходите в Гилгал, не поднимайтесь в Бет-Авен,[26] [27] и не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»
16 Израильтяне упираются, как упрямая телица. Как же тогда Господь сможет пасти их, словно овец на просторном пастбище?
17 Ефрем привязался к идолам, оставь его!
18 Даже когда у них кончается вино, они продолжают блудить. Их правители любят постыдные пути.
19 Сильный ветер сметет их, и они устыдятся своих жертв.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [22] — В знач.: «Израиль».
13 [23]Теревинф. Невысокое дерево (меньше семи метров) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.
14 [24] — Имеются в виду жрицы любви, которые были неотъемлемой частью весьма распространенных в те дни языческих культов плодородия.
14 [25] — Имеются в виду жрицы любви языческих культов плодородия тех дней.
15 [26]Гилгал— вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. Ам 4:4; Ам 5:5). Бет-Авен ( Дом зла) — здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»), где Иеровоам I основал поклонение золотому тельцу (см. 3Цар 12:25-33).
15 [27]Бет-Авен ( Дом зла) — здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.