Исход 40 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Господь сказал Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

«Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.
 
«Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.

Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой.
 
Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой.

Внеси стол и расставь всё, что должно быть на нём. Потом внеси светильник и поставь на нём лампады.
 
Внеси стол и расставь всё, что должно быть на нём. Потом внеси светильник и поставь на нём лампады.

Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию.
 
Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию.

Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в скинию, шатер собрания;
 
Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в скинию, шатер собрания;

поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
 
поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.

Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу.
 
Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу.

Возьми масло для помазания и помажь скинию и всё, что в ней. Освяти её со всеми её принадлежностями, и она будет свята.
 
Возьми масло для помазания и помажь скинию и всё, что в ней. Освяти её со всеми её принадлежностями, и она будет свята.

Помажь жертвенник для всесожжений и все принадлежности его. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.
 
Помажь жертвенник для всесожжений и все принадлежности его. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней.

Помажь умывальник и его основание и освяти их.
 
Помажь умывальник и его основание и освяти их.

Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.
 
Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.

Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник.
 
Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник.

Приведи его сыновей и одень их в рубашки.
 
Приведи его сыновей и одень их в рубашки.

Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях».
 
Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях».

Моисей сделал всё точно так, как повелел ему Господь.
 
Моисей сделал всё точно так, как повелел ему Господь.

В первый день первого месяца второго года скиния была возведена.
 
В первый день первого месяца второго года скиния была возведена.

Моисей поставил скинию, положил её основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
 
Моисей поставил скинию, положил её основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.

Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.
 
Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.

Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления.
 
Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления.

Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь.
 
Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь.

Моисей поставил стол в шатре собрания на северной стороне скинии, за завесой,
 
Моисей поставил стол в шатре собрания на северной стороне скинии, за завесой,

и разложил на нём перед Господом хлеб, как повелел ему Господь.
 
и разложил на нём перед Господом хлеб, как повелел ему Господь.

Он поставил светильник в шатре собрания напротив стола, на южной стороне скинии,
 
Он поставил светильник в шатре собрания напротив стола, на южной стороне скинии,

и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь.
 
и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь.

Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой
 
Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой

и возжег на нём благовония, как повелел ему Господь.
 
и возжег на нём благовония, как повелел ему Господь.

Он повесил завесу у входа в скинию.
 
Он повесил завесу у входа в скинию.

Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в скинию — шатер собрания — и принес на нём всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь.
 
Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в скинию — шатер собрания — и принес на нём всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь.

Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений;
 
Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений;

Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нём руки и ноги.
 
Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нём руки и ноги.

Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь.
 
Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь.

Моисей сделал двор вокруг скинии и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Моисей завершил работу.
 
Моисей сделал двор вокруг скинии и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Моисей завершил работу.

Облако покрыло шатер собрания, и слава Господа наполнила скинию.
 
Облако покрыло шатер собрания, и слава Господа наполнила скинию.

Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на шатер опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию.
 
Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на шатер опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию.

Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь;
 
Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь;

но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось.
 
но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось.

Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.
 
Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.