Иеремия 25 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот слово Господне обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима[90], сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.
 
Вот слово Господне обо всем народе Иудеи, которое было Иеремии в четвертом году правления иудейского царя Иоакима[90], сына Иосии, это был первый год правления Навуходоносора, царя Вавилона.

Пророк Иеремия пересказал его всему народу Иудеи и всем жителям Иерусалима:
 
Пророк Иеремия пересказал его всему народу Иудеи и всем жителям Иерусалима:

— Двадцать три года, начиная с тринадцатого года правления иудейского царя Иосии[91], сына Амона, и до сегодняшнего дня мне открывалось слово Господне, и я говорил вам снова и снова, но вы не слушали.
 
— Двадцать три года, начиная с тринадцатого года правления иудейского царя Иосии[91], сына Амона, и до сегодняшнего дня мне открывалось слово Господне, и я говорил вам снова и снова, но вы не слушали.

Господь посылал к вам всех Своих слуг, пророков, снова и снова, но вы не слушали их и даже не обращали внимания.
 
Господь посылал к вам всех Своих слуг, пророков, снова и снова, но вы не слушали их и даже не обращали внимания.

Они говорили: «Откажитесь каждый от своего злого пути и злых деяний и живите на земле, которую Господь отдал вам и вашим отцам навеки.
 
Они говорили: «Откажитесь каждый от своего злого пути и злых деяний и живите на земле, которую Господь отдал вам и вашим отцам навеки.

Не следуйте за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться им; не вызывайте Мой гнев делами ваших рук, и Я не пошлю вам беду».
 
Не следуйте за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться им; не вызывайте Мой гнев делами ваших рук, и Я не пошлю вам беду».

«Но вы не слушали Меня, — возвещает Господь, — вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду».
 
«Но вы не слушали Меня, — возвещает Господь, — вы вызывали Мой гнев делами ваших рук и сами навели на себя беду».

Поэтому так говорит Господь Сил: «За то, что вы не слушали Моих слов,
 
Поэтому так говорит Господь Сил: «За то, что вы не слушали Моих слов,

Я призову все северные народы и Моего слугу Навуходоносора, царя Вавилона, — возвещает Господь, — и нашлю их на эту страну и всех её обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью[92] и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки.
 
Я призову все северные народы и Моего слугу Навуходоносора, царя Вавилона, — возвещает Господь, — и нашлю их на эту страну и всех её обитателей и на все окрестные народы. Я уничтожу их полностью[92] и сделаю их предметом ужаса и издевательств, и станут они руинами навеки.

Я лишу их радости и веселья, голоса жениха и невесты, звука жернова и света светильника.
 
Я лишу их радости и веселья, голоса жениха и невесты, звука жернова и света светильника.

Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.
 
Вся страна будет опустошена и страшна, а эти народы будут семьдесят лет служить царю Вавилона.

Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну халдеев, за их вину, — возвещает Господь, — и приведу её в вечное запустение.
 
Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну халдеев, за их вину, — возвещает Господь, — и приведу её в вечное запустение.

Я наведу на эту страну все невзгоды, которые Я предрек ей, всё, что записано в этом свитке и возвещено устами Иеремии против всех народов.
 
Я наведу на эту страну все невзгоды, которые Я предрек ей, всё, что записано в этом свитке и возвещено устами Иеремии против всех народов.

Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук».
 
Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук».

Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.
 
Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из неё все народы, к которым Я тебя посылаю.

Выпьют они и зашатаются и потеряют рассудок, увидев меч, который Я пошлю на них.
 
Выпьют они и зашатаются и потеряют рассудок, увидев меч, который Я пошлю на них.

И я принял чашу из руки Господа и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал:
 
И я принял чашу из руки Господа и напоил из неё все народы, к которым Он меня послал:

Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как уже видно сегодня;
 
Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как уже видно сегодня;

фараона, царя Египта, его слуг, приближенных, и весь его народ,
 
фараона, царя Египта, его слуг, приближенных, и весь его народ,

и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде);
 
и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде);

Эдом, Моав и Аммон;
 
Эдом, Моав и Аммон;

всех царей Тира и Сидона; царей прибрежных земель за морем;
 
всех царей Тира и Сидона; царей прибрежных земель за морем;

страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижет волосы на висках[93];
 
страны Дедан, Тема, Буз и всех, кто стрижет волосы на висках[93];

всех царей Аравии и всех царей различных племен, живущих в пустыне;
 
всех царей Аравии и всех царей различных племен, живущих в пустыне;

всех царей стран Зимри, Елама и Мидии,
 
всех царей стран Зимри, Елама и Мидии,

и всех царей севера, и близких, и далеких, одного за другим — все царства, которые находятся на земле. А после всех будет пить и царь Шешаха[94].
 
и всех царей севера, и близких, и далеких, одного за другим — все царства, которые находятся на земле. А после всех будет пить и царь Шешаха[94].

Потом скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю».
 
Потом скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю».

А если они откажутся принять чашу у тебя из руки и выпить, скажи им, что так говорит Господь Сил: «Вы непременно будете пить!
 
А если они откажутся принять чашу у тебя из руки и выпить, скажи им, что так говорит Господь Сил: «Вы непременно будете пить!

Я насылаю беду на город, который называется Моим именем, останетесь ли вы безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными, потому что Я призываю меч на всех жителей земли», — возвещает Господь Сил.
 
Я насылаю беду на город, который называется Моим именем, останетесь ли вы безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными, потому что Я призываю меч на всех жителей земли», — возвещает Господь Сил.

Итак, пророчествуй им все эти слова. Скажи им: «Господь прорычит с высот, возвысит голос из святого жилища, страшно возгремит на Свою страну; воскликнет, как топчущий виноград, на всех, кто живет на земле.
 
Итак, пророчествуй им все эти слова. Скажи им: «Господь прорычит с высот, возвысит голос из святого жилища, страшно возгремит на Свою страну; воскликнет, как топчущий виноград, на всех, кто живет на земле.

Грохот пройдет до края земли, потому что у Господа тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», — возвещает Господь.
 
Грохот пройдет до края земли, потому что у Господа тяжба с народами; Он будет судиться с каждым и грешных предаст мечу», — возвещает Господь.

Так говорит Господь Сил: — Смотрите, идет беда от народа к народу; поднимается страшная буря от краев земли.
 
Так говорит Господь Сил: — Смотрите, идет беда от народа к народу; поднимается страшная буря от краев земли.

В то время сраженные Господом будут лежать повсюду — от края и до края земли. Не будут они ни оплаканы, ни собраны, ни похоронены, а будут лежать на земле, как навоз.
 
В то время сраженные Господом будут лежать повсюду — от края и до края земли. Не будут они ни оплаканы, ни собраны, ни похоронены, а будут лежать на земле, как навоз.

Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падете и разобьетесь, как драгоценные сосуды.
 
Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падете и разобьетесь, как драгоценные сосуды.

Не будет убежища пастухам и спасения вождям стада.
 
Не будет убежища пастухам и спасения вождям стада.

Слышен плач пастухов, стенания вождей стада — Господь уничтожил их выгон.
 
Слышен плач пастухов, стенания вождей стада — Господь уничтожил их выгон.

Гибнут мирные выпасы из-за пылающего гнева Господня.
 
Гибнут мирные выпасы из-за пылающего гнева Господня.

Он — как лев, покинувший Свое логово, и земля пришла в запустение от меча[95] гонителя и от пылающего гнева Его.
 
Он — как лев, покинувший Свое логово, и земля пришла в запустение от меча[95] гонителя и от пылающего гнева Его.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [90] — В 605 г. до н. э.
3 [91] — С 627 г. до н. э.
9 [92] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
23 [93] — См. сноску к 9:26.
26 [94]Шешах. Криптограмма названия Вавилон.
38 [95] — Так в одном из древн. переводов и в некот. евр. рукописях (см. также Иер 46:16; Иер 50:16); в нормативном евр. тексте: от гнева.
 
Новый русский перевод
1 [90] — В 605 г. до н. э.
3 [91] — С 627 г. до н. э.
9 [92] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
23 [93] — См. сноску к 9:26.
26 [94]Шешах. Криптограмма названия Вавилон.
38 [95] — Так в одном из древн. переводов и в некот. евр. рукописях (см. также Иер 46:16; Иер 50:16); в нормативном евр. тексте: от гнева.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.