Даниил 4 глава

Книга пророка Даниила
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии.
 
Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии.

Но мне приснился сон, который испугал меня. Когда я лежал в постели, образы и видения, которые я видел, устрашили меня.
 
Но мне приснился сон, который испугал меня. Когда я лежал в постели, образы и видения, которые я видел, устрашили меня.

И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон.
 
И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон.

Когда чародеи, волшебники, мудрецы-халдеи и колдуны пришли, я рассказал им сон, но они не смогли мне его истолковать.
 
Когда чародеи, волшебники, мудрецы-халдеи и колдуны пришли, я рассказал им сон, но они не смогли мне его истолковать.

Наконец, ко мне пришёл Даниил, и я рассказал сон ему. (Его зовут Белтешаццар, в честь моего бога, и дух святых богов[12] пребывает в нём.)
 
Наконец, ко мне пришёл Даниил, и я рассказал сон ему. (Его зовут Белтешаццар, в честь моего бога, и дух святых богов[12] пребывает в нём.)

Я сказал: «Белтешаццар, глава чародеев, я знаю, что в тебе пребывает дух святых богов, и нет такой тайны, разгадка которой тебя бы затруднила. Выслушай мой сон[13]; истолкуй его мне.
 
Я сказал: «Белтешаццар, глава чародеев, я знаю, что в тебе пребывает дух святых богов, и нет такой тайны, разгадка которой тебя бы затруднила. Выслушай мой сон[13]; истолкуй его мне.

Вот что мне приснилось, когда я лежал в своей постели: я посмотрел и увидел дерево огромной высоты, стоявшее посреди земли.
 
Вот что мне приснилось, когда я лежал в своей постели: я посмотрел и увидел дерево огромной высоты, стоявшее посреди земли.

Дерево выросло большим и сильным, вершиной оно касалось небес; его было видно до самых краев земли.
 
Дерево выросло большим и сильным, вершиной оно касалось небес; его было видно до самых краев земли.

Листья его были прекрасны, плоды изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
 
Листья его были прекрасны, плоды изобильны, и на нём была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.

В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес.
 
В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес.

Он громко воскликнул: „Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него и птицы с его ветвей.
 
Он громко воскликнул: „Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него и птицы с его ветвей.

Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле, среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живет со зверями среди земных растений.
 
Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле, среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живет со зверями среди земных растений.

Пусть отойдет от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь времен[14].
 
Пусть отойдет от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь времен[14].

Решение возвещено по приговору стражей, постановление дано по воле святых, чтобы познали живущие, что Всевышний властвует над царствами смертных, отдает их тому, кому пожелает, и ставит над ними даже последних между людьми“.
 
Решение возвещено по приговору стражей, постановление дано по воле святых, чтобы познали живущие, что Всевышний властвует над царствами смертных, отдает их тому, кому пожелает, и ставит над ними даже последних между людьми“.

Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Белтешаццар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов».
 
Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Белтешаццар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов».

Тогда Даниил (называемый также Белтешаццаром) пришёл на время в крайнее замешательство и устрашился собственных мыслей. Царь сказал: «Белтешаццар, пусть ни сон, ни его значение не пугают тебя». Белтешаццар ответил: «Мой господин, твоим бы врагам этот сон, и твоим бы неприятелям его значение!
 
Тогда Даниил (называемый также Белтешаццаром) пришёл на время в крайнее замешательство и устрашился собственных мыслей. Царь сказал: «Белтешаццар, пусть ни сон, ни его значение не пугают тебя». Белтешаццар ответил: «Мой господин, твоим бы врагам этот сон, и твоим бы неприятелям его значение!

Дерево, которое в твоем видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле,
 
Дерево, которое в твоем видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле,

с прекрасными листьями и изобильными плодами, всех кормящее, дающее пристанище полевым зверям и гнездовья в своих ветвях небесным птицам, —
 
с прекрасными листьями и изобильными плодами, всех кормящее, дающее пристанище полевым зверям и гнездовья в своих ветвях небесным птицам, —

это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твое величие возросло и достигло небес, а владычество твое простирается до краев земли.
 
это ты, о царь! Ты стал великим и сильным; твое величие возросло и достигло небес, а владычество твое простирается до краев земли.

Ты, царь, видел святого стража, спускающегося с небес и говорящего: „Срубите дерево и погубите его, но оставьте пень, сковав его железом и бронзой, среди полевой травы, и корни его пусть останутся в земле. Пусть его орошает небесная роса; пусть он живет, как дикие звери, пока не пройдет семь лет“.
 
Ты, царь, видел святого стража, спускающегося с небес и говорящего: „Срубите дерево и погубите его, но оставьте пень, сковав его железом и бронзой, среди полевой травы, и корни его пусть останутся в земле. Пусть его орошает небесная роса; пусть он живет, как дикие звери, пока не пройдет семь лет“.

Вот толкование, о царь, и вот решение Всевышнего против моего господина царя:
 
Вот толкование, о царь, и вот решение Всевышнего против моего господина царя:

тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями. Ты будешь есть траву, подобно волу, и тебя будет омывать небесная роса. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их, кому пожелает.
 
тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями. Ты будешь есть траву, подобно волу, и тебя будет омывать небесная роса. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их, кому пожелает.

Повеление оставить пень с корнями означает, что твое царство будет возвращено тебе, когда ты признаешь, что Небеса правят всем.
 
Повеление оставить пень с корнями означает, что твое царство будет возвращено тебе, когда ты признаешь, что Небеса правят всем.

Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь[15] свои грехи, творя правду, и свои беззакония — милосердием к притесненным. Может быть, тогда твое благоденствие и продолжится».
 
Поэтому пусть будет тебе угодно, о царь, принять мой совет: загладь[15] свои грехи, творя правду, и свои беззакония — милосердием к притесненным. Может быть, тогда твое благоденствие и продолжится».

Всё это и произошло с царем Навуходоносором.
 
Всё это и произошло с царем Навуходоносором.

Двенадцать месяцев спустя, когда царь гулял по крыше[16] царского дворца в Вавилоне,
 
Двенадцать месяцев спустя, когда царь гулял по крыше[16] царского дворца в Вавилоне,

он сказал: «Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, город царский, своей могучей силой и во славу своего величия?»
 
он сказал: «Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, город царский, своей могучей силой и во славу своего величия?»

Эти слова ещё были у него на устах, когда с небес раздался голос: «Вот что определяется о тебе, царь Навуходоносор: твоя царская власть отнята у тебя.
 
Эти слова ещё были у него на устах, когда с небес раздался голос: «Вот что определяется о тебе, царь Навуходоносор: твоя царская власть отнята у тебя.

Тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями и есть траву, подобно волу. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их, кому пожелает».
 
Тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с дикими зверями и есть траву, подобно волу. Семь лет пройдет, прежде чем ты признаешь, что Всевышний властвует над царствами смертных и отдает их, кому пожелает».

И тотчас же сказанное о Навуходоносоре исполнилось. Его прогнали от людей, и он ел траву, подобно волу. Его тело омывалось небесной росой до тех пор, пока его волосы не выросли длинными, как перья орла, а ногти не стали точно птичьи когти.
 
И тотчас же сказанное о Навуходоносоре исполнилось. Его прогнали от людей, и он ел траву, подобно волу. Его тело омывалось небесной росой до тех пор, пока его волосы не выросли длинными, как перья орла, а ногти не стали точно птичьи когти.

«В конце этого времени я, Навуходоносор, поднял взор к небу, и мой разум вернулся ко мне. Тогда я благословил Всевышнего; я восхвалил и прославил Его, Живущего вечно. Владычество Его — владычество вечное; царство Его — из поколения в поколение.
 
«В конце этого времени я, Навуходоносор, поднял взор к небу, и мой разум вернулся ко мне. Тогда я благословил Всевышнего; я восхвалил и прославил Его, Живущего вечно. Владычество Его — владычество вечное; царство Его — из поколения в поколение.

Все обитатели земли ничего не значат. Он поступает по воле Своей с небесным воинством и с обитателями земли. Никто не властен сдержать Его руку или сказать Ему: „Что Ты сделал?“
 
Все обитатели земли ничего не значат. Он поступает по воле Своей с небесным воинством и с обитателями земли. Никто не властен сдержать Его руку или сказать Ему: „Что Ты сделал?“

В то же время, когда вернулся ко мне мой разум, ко мне вернулись и царская слава, и честь, и величие. Мои советники и приближенные возвратились ко мне, вернули меня на мой престол, и я стал ещё более велик, чем прежде.
 
В то же время, когда вернулся ко мне мой разум, ко мне вернулись и царская слава, и честь, и величие. Мои советники и приближенные возвратились ко мне, вернули меня на мой престол, и я стал ещё более велик, чем прежде.

Теперь я, Навуходоносор, хвалю, превозношу и славлю Царя небес, потому что всё, что Он делает, есть истина и все Его пути праведны. А тех, кто ходит в гордыне, Он властен смирить».
 
Теперь я, Навуходоносор, хвалю, превозношу и славлю Царя небес, потому что всё, что Он делает, есть истина и все Его пути праведны. А тех, кто ходит в гордыне, Он властен смирить».

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [12] — Или: святой, божественный дух; так же в ст. 6 и 15.
6 [13] — Или: видения моего сна.
13 [14] — Вероятно, означает: лет, — это слово использовано по всей главе.
24 [15] — Букв.: отломи.
26 [16] — Во времена Даниила крыши домов строились плоскими и использовались для различных целей.
 
Новый русский перевод
5 [12] — Или: святой, божественный дух; так же в ст. 6 и 15.
6 [13] — Или: видения моего сна.
13 [14] — Вероятно, означает: лет, — это слово использовано по всей главе.
24 [15] — Букв.: отломи.
26 [16] — Во времена Даниила крыши домов строились плоскими и использовались для различных целей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.