От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
 
Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.

— Видите всё это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
 
— Видите всё это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине: — Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
 
Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине: — Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?

Иисус ответил им: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
 
Иисус ответил им: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас,

потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.
 
потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.

Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.
 
Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
 
Народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.

Но всё это лишь начало родовых схваток[154].
 
Но всё это лишь начало родовых схваток[154].

Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
 
Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.

Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
 
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.

Появится много лжепророков, которые многих обманут.
 
Появится много лжепророков, которые многих обманут.

И от умножения беззакония во многих охладеет любовь,
 
И от умножения беззакония во многих охладеет любовь,

но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
 
но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
 
Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.

Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,[155] [156] — пусть читающий поймет, —
 
Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,[155] [156] — пусть читающий поймет, —

тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
 
тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.

Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
 
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,

и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
 
и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.

Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
 
Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,
 
Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,

потому что таких бедствий, какие будут в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет[157].
 
потому что таких бедствий, какие будут в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет[157].

И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
 
И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.

Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,
 
Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,

потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
 
потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.

Смотрите, Я предсказал вам наперед.
 
Смотрите, Я предсказал вам наперед.

Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,
 
Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,

потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.
 
потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.

Где будет труп, туда соберутся и стервятники.
 
Где будет труп, туда соберутся и стервятники.

Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются».[158] [159]
 
Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются».[158] [159]

Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
 
Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.

Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
 
Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.

Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
 
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он[160] уже близко, у самых дверей.
 
Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он[160] уже близко, у самых дверей.

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдет[161].
 
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдет[161].

Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
 
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.

Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын.
 
Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын.

Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.
 
Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.

Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.
 
Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.

Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
 
Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.

Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен[162].
 
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен[162].

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
 
Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
 
Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
 
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
 
Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.

Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
 
Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?

Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
 
Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.

Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.
 
Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.

Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», —
 
Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», —

и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
 
и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,

то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
 
то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.

Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, — там, где будет плач и скрежет зубов.
 
Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, — там, где будет плач и скрежет зубов.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [154] — Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Мессии, которые они сравнивали с родовыми муками.
15 [155] — См. Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11. Пророчество Даниила исполнилось в 168 г. до н. э., когда Антиох Епифан осквернил храм в Иерусалиме, установив там статую Зевса и принеся ему в жертву свинью. Это событие было прообразом того, о чем говорил Иисус. Само же пророчество Иисуса частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, а в полноте оно свершится в конце времен (см. 2Фес 2:3-4; Откр 11:2).
15 [156]Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11.
21 [157] — См. Дан 12:1; Иоиль 2:2.
29 [158]Ис 13:10; Ис 34:4; см. также Иез 32:7; Иоиль 2:10, 31; Иоиль 3:15; Агг 2:6, 21; Откр 6:12-13.
29 [159]Ис 13:10; Ис 34:4.
33 [160] — Или: это.
34 [161]Это поколение. Существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Иисуса Христа; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как поколение, и как род, то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Иисуса Христа и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова: всё это произойдет относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме.
40 [162]Взят… оставлен. Существуют два основных толкования этих слов: 1) Господь Иисус заберет Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, мы видим, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей.
 
Новый русский перевод
8 [154] — Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Мессии, которые они сравнивали с родовыми муками.
15 [155] — См. Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11. Пророчество Даниила исполнилось в 168 г. до н. э., когда Антиох Епифан осквернил храм в Иерусалиме, установив там статую Зевса и принеся ему в жертву свинью. Это событие было прообразом того, о чем говорил Иисус. Само же пророчество Иисуса частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, а в полноте оно свершится в конце времен (см. 2Фес 2:3-4; Откр 11:2).
15 [156]Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11.
21 [157] — См. Дан 12:1; Иоиль 2:2.
29 [158]Ис 13:10; Ис 34:4; см. также Иез 32:7; Иоиль 2:10, 31; Иоиль 3:15; Агг 2:6, 21; Откр 6:12-13.
29 [159]Ис 13:10; Ис 34:4.
33 [160] — Или: это.
34 [161]Это поколение. Существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Иисуса Христа; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как поколение, и как род, то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Иисуса Христа и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова: всё это произойдет относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме.
40 [162]Взят… оставлен. Существуют два основных толкования этих слов: 1) Господь Иисус заберет Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, мы видим, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.