К Римлянам 2 глава

Послание Римлянам
Новый русский перевод → Новый русский перевод

 
 

Поэтому нет тебе извинения, судящий другого, кто бы ты ни был. Осуждая других, ты тем самым осуждаешь и себя, потому что ты, судящий, сам делаешь то же.
 
Поэтому нет тебе извинения, судящий другого, кто бы ты ни был. Осуждая других, ты тем самым осуждаешь и себя, потому что ты, судящий, сам делаешь то же.

Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной.
 
Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной.

Так неужели же ты надеешься избежать Божьего суда, осуждая других за то, что делаешь сам?
 
Так неужели же ты надеешься избежать Божьего суда, осуждая других за то, что делаешь сам?

Или ты пренебрегаешь великой добротой Божьей, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что Божья доброта ведет тебя к покаянию?
 
Или ты пренебрегаешь великой добротой Божьей, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что Божья доброта ведет тебя к покаянию?

Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.
 
Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.

Бог воздаст каждому по его делам[4].
 
Бог воздаст каждому по его делам[4].

Тем, кто, постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.
 
Тем, кто, постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.

Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
 
Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.

Каждого, делающего зло, ожидают горе и беда, во-первых, иудея, потом и грека.
 
Каждого, делающего зло, ожидают горе и беда, во-первых, иудея, потом и грека.

А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых, иудея, а потом и язычника,
 
А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых, иудея, а потом и язычника,

потому что Бог не отдает предпочтения никому.
 
потому что Бог не отдает предпочтения никому.

Кто грешит, не имея Закона, тот вне Закона и погибнет, а кто грешит, зная Закон, тот по Закону и будет судим.
 
Кто грешит, не имея Закона, тот вне Закона и погибнет, а кто грешит, зная Закон, тот по Закону и будет судим.

Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет.
 
Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет.

(Да, у язычников нет Закона, но когда они интуитивно делают то, чего требует Закон, они этим показывают, что и без Закона знают, что нужно делать, а что нет.
 
(Да, у язычников нет Закона, но когда они интуитивно делают то, чего требует Закон, они этим показывают, что и без Закона знают, что нужно делать, а что нет.

Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце[5], и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)
 
Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце[5], и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)

Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.
 
Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.

Вот ты называешь себя иудеем, полагаешься на Закон и хвалишься тем, что близок к Богу;
 
Вот ты называешь себя иудеем, полагаешься на Закон и хвалишься тем, что близок к Богу;

ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет.
 
ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет.

Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме,
 
Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме,

что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины.
 
что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины.

Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства[6], а сам крадешь;
 
Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства[6], а сам крадешь;

ты порицаешь супружескую неверность[7], а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;
 
ты порицаешь супружескую неверность[7], а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;

ты гордишься Законом, а бесчестишь Бога, нарушая Закон.
 
ты гордишься Законом, а бесчестишь Бога, нарушая Закон.

Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников».[8]
 
Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников».[8]

В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.
 
В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.

Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
 
Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?

И тот, кто лишен телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писаный Закон, но не исполняющего его.
 
И тот, кто лишен телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писаный Закон, но не исполняющего его.

Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание — не то, которое на теле.
 
Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание — не то, которое на теле.

Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание — это обрезание сердца по Духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Бога.
 
Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание — это обрезание сердца по Духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Бога.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [4]Пс 61:13; Прит 24:12.
15 [5] — См. Иер 31:32-33.
21 [6] — См. Исх 20:15; Втор 5:19.
22 [7] — См. Исх 20:14; Втор 5:18.
24 [8]Ис 52:5; Иез 36:20-23.
 
Новый русский перевод
6 [4]Пс 61:13; Прит 24:12.
15 [5] — См. Иер 31:32-33.
21 [6] — См. Исх 20:15; Втор 5:19.
22 [7] — См. Исх 20:14; Втор 5:18.
24 [8]Ис 52:5; Иез 36:20-23.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.