3 Иоанна 1 глава

Третье послание Иоанна
Новый русский перевод → Открытый перевод

 
 

От старейшины,[1] дорогому Гаю, которого я люблю по истине.
 
Старейшина — Гаию любимому, которого я люблю в истине.

Дорогой мой, я молюсь, чтобы всё у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров так же, как благополучна твоя душа.
 
Возлюбленный, молюсь, чтобы ты во всем преуспевал и был здоров, как преуспевает твоя душа.

Меня очень обрадовало, когда пришли братья и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
 
Я ведь очень обрадовался братьям, пришедшим и свидетельствовавшим о твоей истине, что ты в истине ходишь.

Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.
 
Большей нет у меня радости, чем слышать о моих детях, в истине ходящих.

Дорогой мой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже если они незнакомы тебе лично[2].
 
Возлюбленный, ты [дела] веры творишь во всем, в чем потрудился среди братьев — также среди чужих,

Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом.
 
они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью; с ними хорошо поступаешь, провожая как достойно в Боге;

Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников.
 
ведь ради [Его] имени они вышли, не взяв ничего от язычников.

Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.
 
Поэтому мы должны принимать таковых, чтобы мы стали соработниками истине.

Я написал церкви, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас.
 
Я написал кое-что церкви; но их Диотреф любитель первенствовать, не принимает нас.

Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.
 
Поэтому, если приду, напомню ему дела, которые он творит, понося нас злыми словами; и не довольствуясь этим, и сам не принимает братьев и хотящим препятствует, и из церкви изгоняет.

Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел.
 
Возлюбленный, не подражай злому, но доброму. Делающий доброе от Бога; делающий злое не видел Бога.

Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.
 
О Димитрии засвидетельствовано всеми и самой истиной; мы также свидетельствуем — и знаешь, что свидетельство наше истинно.

Ещё о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу.
 
Многое имел написать тебе, но не хочу чернилами и тростью тебе писать;

Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.
 
а надеюсь вскоре увидеть тебя, и [тогда] уста к устам поговорим. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.

Мир тебе. Твои друзья передают тебе привет. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: « От старца…»
5 [2] — Верующие обычно оказывали гостеприимство своим братьям по вере, которые были в дороге.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.