1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание Фессалоникийцам
Новый русский перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
 
Извещать вас, братья, о временах и сроках нет нужды.

Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью.
 
Вы сами прекрасно знаете, что День Господень придет, как тать в ночи приходит.

Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
 
Когда люди будут говорить: «На земле мир, безопасность», — тогда внезапно найдет на них пагуба, как внезапно у роженицы начинаются схватки. Некуда будет бежать.

Но вы, братья, не во тьме, чтобы День этот застиг вас неожиданно, как вор.
 
Но вы, братья, не во тьме. Невозможно, чтобы День, как тать, застал вас врасплох.

Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой,
 
Вы все — носители света и носители дня, потому что мы не носители ни ночи, ни тьмы.

поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
 
Не будем же спать, как прочие, а будем бодрствовать и оставаться трезвыми.

Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью.
 
Ночью спят все — это время сна. А пьяница во сне и ночью пьян.

Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение[12].
 
Мы, носители дня, останемся трезвыми, облечемся в доспехи веры и любви и в шлем надежды на спасение.

Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа.
 
Произволением Божьим мы подлежим не гневу, а спасению через Господа нашего Иисуса Христа,

Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.
 
Умершего за нас, чтобы мы, — все равно: не спим или уснули, — вместе с Ним жили.

Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
 
Продолжайте помогать друг другу советом и учиться друг у друга, как уже и делаете.

Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей церковью и наставляет вас в следовании Господу.
 
Настоятельно просим вас, братья, бережно относиться к тем работникам, кто направляет вас на путь, вразумляет словом Господним.

Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.
 
Любите их и по достоинству цените их труд. Да будет мир между вами.

Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
 
А также просим вас, братья, наставлять на ум изленившихся, учить бесстрашию боязливых, быть опорой беспомощным. Будьте терпеливы со всеми.

Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
 
Пусть никто у вас злом за зло никому не воздает. Всегда лишь о добром хлопочите друг для друга и для всех.

Всегда радуйтесь,
 
Всегда радуйтесь.

постоянно молитесь,
 
Непрестанно молитесь.

при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья во Христе Иисусе для вас.
 
За все благодарите — в этом Божья воля относительно вас, кто верит в Христа Иисуса.

Не угашайте Духа,
 
Духа не гасите.

пророчеством не пренебрегайте,
 
От слов пророческих не отмахивайтесь.

но всё проверяйте и держитесь добра.
 
Во всем доходите до истины. Примыкайте ко всему доброму.

Избегайте всякого рода зла.
 
Не участвуйте ни в каком виде зла.

Итак, пусть Сам Бог, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придет Господь наш Иисус Христос.
 
Пусть Сам Бог мира и согласия наделит вас святостью во всем! Пусть вам будет дано сохранить себя во всей целости духа, души и тела до возвращения Господа нашего Иисуса Христа!

Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
 
Тот, кто призывает вас, верен и дело Свое сделает.

Братья, молитесь о нас.
 
Братья! Молитесь о нас.

Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.
 
Приветствуйте всех братьев святым целованием.

Я заклинаю вас перед Господом, прочитайте это послание всем братьям!
 
Заклинаю вас Господом зачитать это послание всем братьям.

Благодать нашего Господа Иисуса Христа да будет с вами.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [12] — См. Ис 59:17.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.