Бытие 9 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Комментарии Скоуфилда

Новый русский перевод

1 Бог благословил Ноя и его сыновей и сказал им: «Плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю.
2 Пусть страх и ужас перед вами охватит всех зверей земных и всех птиц небесных, всех пресмыкающихся и всех морских рыб: они отданы вам в руки.
3 Всё, что живет и движется, будет вам в пищу. Как прежде Я дал вам зеленые растения, так и теперь Я отдаю вам всё.
4 Но не ешьте мяса, в котором ещё есть кровь.
5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.
6 Кто бы ни пролил кровь человека, рукою человека прольется и его кровь, потому что человек создан по образу Божьему.
7 Вы же плодитесь и размножайтесь, расселяйтесь на земле и умножайтесь на ней».
8 Потом Бог сказал Ною и его сыновьям:
9 «Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками,
10 и со всяким живым существом, которое было с вами, — птица ли, скот или дикий зверь — со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
11 Я заключаю с вами завет: никогда впредь всё живое не будет истреблено водами потопа; никогда впредь не будет потоп губить землю».
12 Бог сказал: «Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.
13 Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.
14 Когда бы Я ни навел облака на землю, в облаках появится радуга,
15 и Я вспомню Мой завет между Мной и вами и каждым живым существом; никогда впредь воды не прольются потопом, чтобы погубить всё живое.
16 Всякий раз, когда радуга появится в облаках, Я увижу её и вспомню вечный завет между Богом и всеми живыми существами, какие есть на земле».
17 Так сказал Бог Ною: «Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле».
18 Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам — отец Ханаана).
19 Эти трое — сыновья Ноя, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.
20 Ной принялся возделывать землю и сажать виноград.[46]
21 Однажды, выпив вина, он опьянел и лежал обнаженный в своем шатре.
22 Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя, рассказал об этом братьям.
23 Но Сим и Иафет взяли одежду, положили её себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.
24 Когда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын,
25 он сказал:
«Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям».
26 Ещё он сказал:
«Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
27 Да расширит Бог земли Иафета,[47] да живет Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом».
28 После потопа Ной жил 350 лет.
29 Всего Ной прожил 950 лет и умер.

Комментарии Скоуфилда

1 Содержание Ноева завета:

1) Была подтверждена та часть Адамова завета, которая говорила об отношении человека к земле (Быт 8:21).

2) Подтвержден был прежний порядок в природе (Быт 8:22).

3) Установлено человеческое управление (Быт 9:1−б).

4) Люди получили заверение, что земля никогда не будет больше уничтожена водою (Быт 8:21; 9:11).

5) Прозвучало пророческое слово о том, что потомство Хама займёт подчинённое положение среди других народов (Быт 9:24−25).

6) Произнесено было пророческое слово о том, что Сима ждут особые отношения с Иеговой (Быт 9:26−27). Все эти Божественные откровения были даны миру через потомство Сима (семитов). От Сима же по плоти произошёл и Христос.

7) Произнесено было пророческое слово о том, что потомство Иафета «Бог распространит» (Быт 9:27). И действительно в широком смысле слова политическая власть, науки и искусства в позднейшие эпохи оказались иафетскими. История мира таким образом подтвердила исполнение этих предсказаний. См. друтие семь заветов: Едемский (Быт 1:28); Адамов (Быт 3:15); Авраамов (Быт 15:18); Моисеев (Ис 19:25); Палестинский (Втор 30:3); Давидов (2Цар 7:16); Новый (Евр 8:8).

Примечания:

 
Новый русский перевод
20 [46] — Или: был первым, кто посадил виноград.
27 [47] — По звучанию похоже на форму евр. глагола иа́фет, т. е. он расширит.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.