К Галатам 4 глава

Послание Галатам
Новый русский перевод → Комментарии Скоуфилда

Новый русский перевод

1 Я имею в виду, что пока наследник ещё ребенок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение.
2 Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определенного времени, установленного его отцом.
3 Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил[28] этого мира.
4 Но когда пришло назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного от женщины, подвластного Закону,
5 чтобы искупить находящихся под Законом и усыновить нас.
6 А поскольку вы — сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба![29] Отец!»
7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником.
8 Когда вы ещё не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
9 Но сейчас вы знаете Бога, вернее сказать, Бог знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным духовным силам[30], в рабство к которым вы желаете отдаться?
10 Вы даже чтите определенные дни, месяцы, времена и годы!
11 Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.
12 Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, как вы. Вы не причинили мне никакого зла.
13 Когда в первый раз я пришёл к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.
14 И хотя мое физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела Божьего, как бы Самого Христа Иисуса!
15 Где же теперь тогдашнее ваше счастье? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, если бы это было возможно.
16 Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.
18 Хорошо быть ревностным в достижении хорошего всегда, а не только когда я бываю у вас.
19 Дети мои, я снова испытываю родовые муки, пока в вас не отразится образ Христа.
20 Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
21 Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не слушаете Закона?
22 Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей — один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины[31].
23 Сын рабыни родился по человеческой инициативе[32], а сын свободной родился согласно обещанию Бога.
24 Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два завета. Один был заключен на горе Синай, и его символ — Агарь, рождающая детей в рабство.
25 Агарь — это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
26 Но Небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.
27 Ведь написано:
«Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей! Запевай песню, кричи и ликуй, не испытывавшая родовых мук, потому что у покинутой женщины будет больше детей, чем у той, что имеет мужа!»[33]
28 Вы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
29 Тогда сын, рожденный обыкновенным образом, преследовал сына, рожденного по силе Духа. То же происходит и сейчас.
30 Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и её сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».[34]
31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

Комментарии Скоуфилда

19 Здесь аллегория (ст. 22−31), которую Павел адресует к оправданным, но еще не достигшим «полного возраста» верующим (ср. с 1Кор 3:1−2): подпав под влияние учителей — законников, они «желают быть под законом»; так что к грешникам, ищущим оправдания, она не относится. Посредством этой аллегории Павел пятый раз и этом послании поднимает вопрос (и отвечает на него): «Под законом ли верующий?» (Гал 2:19−21; 3:1−3; 3:25−26; 4:4−6; 4:9−31).

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [28] — Или: у элементарных принципов.
6 [29] — На арамейском языке ласковое обращение к отцу.
9 [30] — Или: принципам.
22 [31] — См. Быт 17:16-21; Быт 18:10-14; Быт 21:1; Евр 11:11.
23 [32] — Букв.: родился по плоти.
27 [33]Ис 54:1.
30 [34]Быт 21:10.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.