1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание Фессалоникийцам
Новый русский перевод → Комментарии Скоуфилда

Новый русский перевод

1 Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
2 Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью.
3 Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День этот застиг вас неожиданно, как вор.
5 Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой,
6 поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
7 Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью.
8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь и, как шлем, надев на голову надежду на спасение[12].
9 Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа.
10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.
11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
12 Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей церковью и наставляет вас в следовании Господу.
13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.
14 Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
15 Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
16 Всегда радуйтесь,
17 постоянно молитесь,
18 при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что в этом воля Божья во Христе Иисусе для вас.
19 Не угашайте Духа,
20 пророчеством не пренебрегайте,
21 но всё проверяйте и держитесь добра.
22 Избегайте всякого рода зла.
23 Итак, пусть Сам Бог, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придет Господь наш Иисус Христос.
24 Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
25 Братья, молитесь о нас.
26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.
27 Я заклинаю вас перед Господом, прочитайте это послание всем братьям!
28 Благодать нашего Господа Иисуса Христа да будет с вами.

Комментарии Скоуфилда

23 Человек трехсоставен. Дух и душа его не есть одно н то же, и это видно хотя бы из того, что они подлежат разделению (Евр 4:12), а также из четкого различия между ними при погребении тела. Сеется тело душевное (сома психикон — «душа-тело»), а восстает духовное (сома пнеуматикон), 1Кор 15:44. Следовательно, утверждать, что между душевным и духовным телом нет разницы, равносильно утверждению, что ее нет между смертным телом и тем, которое будет дано нам после воскресения. В Св. Писании проводится различие между духом и душою, которое можно проследить. Вкратце оно состоит в том, что дух — это та часть человека, которая «знает» (1Кор 2:11), то есть его ум; душа — вместилище привязанностей, желаний, то есть эмоций, и активной человеческой воли, другими словами, нашего «я». «Душа Моя скорбит смертельно» (Мф 26:38; см. также Мф 11:29 и Ин 12:27). Ветхозаветное слово нефеш, передаваемое словом «душа», точно соответствует по значению новозаветному психе (греч.), тоже – «душа», и именно в этом смысле (идентичном) и используются оба слова (см. Втор 6:5; 14:26; 1Цар 18:1; 20:4, 17; Иов 7:11, 15; 14:22; Пс 41:6; 83:3). Новозаветное слово, обозначающее дух, — пнеума, в Ветхом Завете — это руах; оба переводятся как «воздух», «дыхание», «ветер», но чаще всего как «дух», идет ли речь о Боге (напр., Быт 1:2; Мф 3:16), или о человеке (Быт 41:8; 1Кор 5:5). Именно потому, что человек — «дух», он способен на «осознание» (восприятие) Бога и на общение с Ним (Иов 32:8; Пс 17:29; Пр 20:27); являясь «душой», он обладает самосознанием (Пс 12:3; 41:5−6, 12); и будучи «телом», — способен, посредством данных ему чувств, «сознавать» окружающий мир, т.е. воспринимать его. См. Быт 1:26, примечание.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [12] — См. Ис 59:17.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.