Новый русский перевод
1 Потом я увидел новое небо и новую землю
[161]. Первого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было.
2 Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Бога, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа.
3 И я услышал громкий голос, прозвучавший от престола:
— Это жилище Бога с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом, и Сам Бог будет с ними и будет им Богом
[162].
4 Он отрет с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло
[163].
5 Сидящий на престоле сказал:
— Я творю всё новое! — И Он добавил: — Запиши, потому что это верные и истинные слова.
6 Затем Он сказал мне:
— Свершилось! Я — Альфа и Омега, Начало и Конец!
[164] Тому, кто мучится от жажды, Я дам
пить даром из источника воды жизни.
7 Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном.
8 Но трусам, неверным, подлым, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
9 Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошел и сказал мне:
— Пойдем, я покажу тебе невесту, жену Ягненка!
10 И он перенес меня в Духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Бога
[165].
11 Он сияет славой Бога, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня наподобие яшмы, чистой, как кристалл.
12 У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Израиля.
13 Трое ворот — с востока, трое — с севера, трое — с юга и трое — с запада
[166].
14 Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.
15 У
ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен
[167].
16 Город был квадратным, длина его равнялась ширине. Ангел измерил город тростью. Длина города была 12 000 стадий
[168]. Его ширина и высота равнялись длине
[169].
17 Ангел измерил стены, они были толщиной
[170] в 144 локтя
[171], согласно человеческим меркам, которыми
пользовался ангел.
18 Стена была построена из яшмы, а сам город — из чистого, как прозрачное стекло, золота.
19 Основания стен города были украшены всевозможными драгоценными камнями: первое основание было из яшмы, второе — из сапфира, третье — из агата, четвертое — из изумруда,
20 пятое — из оникса, шестое — из сердолика, седьмое — из хризолита, восьмое — из берилла, девятое — из топаза, десятое — из хризопраза, одиннадцатое — из гиацинта, двенадцатое — из аметиста.
[172] [173]
21 Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины
[174]. А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.
22 Храма в городе я не видел, потому что его храм — это Сам Господь Бог Вседержитель и Ягненок.
23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Бога освещает его, и Ягненок является его светилом
[175].
24 Народы будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу
[176].
25 Ворота города никогда не будут закрыты днем, а ночи там не будет.
26 И принесут в него славу и честь народов
[177].
27 В него не войдет ничто нечистое, и никто, совершающий мерзкие или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягненка в книге жизни.
Комментарии Скоуфилда
8 Вторая смерть. Краткое пояснение: «Смерть вторая» или «озеро огненное» — понятия, имеющее одно и то же значение (Откр 20:14); оба термина употребляются для определения вечного состояния нечестивых. «Смерть вторая» является таковой, поскольку ей предшествует первая, физическая, смерть нечестивых, которые жили, не веруя и отвергая Бога, и так и скончались; состояние, конца которому не будет, и соответствует вечной «смерти» (то есть отделению навеки от Бога, Которые есть Жизнь), пребыванию во грехах и в вечности (Ин 8:21, 24). То, что вторая смерть ж подразумевает полного уничтожения, ясно из сравнения Откр 19:20 с Откр 20:10. После тысячи лет; проведенных в озере огненном, Зверь и Лжепророк — все еще там, они — не уничтожены. Слова «во веки веков» употребляются в Евр 1:8 («в век века») для выражения продолжительности Божьего правления, пребывания Его на престоле, которое вечно в том смысле, что оно — бесконечно.