Бытие 16 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У неё была служанка из Египта по имени Агарь.
 
Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.

Сара сказала Авраму: — Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети.[83] Аврам согласился с Сарой.
 
И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.

И вот когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жёны своему мужу.
 
И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.

Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу.
 
Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.

Тогда Сара сказала Авраму: — Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.
 
И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.

— Твоя служанка в твоих руках, — сказал Аврам, — делай с ней всё, что хочешь. Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от неё.
 
Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.

Ангел Господень[84] нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру.
 
И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.

Он спросил: — Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь? — Я бегу от моей госпожи Сары, — ответила она.
 
И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.

Тогда Ангел Господень сказал ей: — Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
 
Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.

Ещё Ангел Господень сказал ей: — Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
 
И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества.

Ещё Ангел Господень сказал ей: — Ты теперь беременна и родишь сына. Назови его Измаил[85], потому что Господь услышал о твоем страдании.
 
И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;

Он будет подобен дикому ослу: его руки будут против всех, и руки всех будут против него, он будет жить во вражде со всеми своими братьями.[86]
 
он будет [между] людьми, [как] дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.

Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»[87], потому что она сказала: «Сейчас я видела Того, Кто видит меня».[88]
 
И нарекла [Агарь] Господа, Который говорил к ней, [сим] именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня.

Вот почему тот колодец был назван «Беэр-лахай-рои»[89]; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.
 
Посему источник [тот] называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.

Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил.
 
Агарь родила Авраму сына; и нарек [Аврам] имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.

Авраму было 86 лет, когда Агарь родила ему Измаила.
 
Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [83] — По древневосточному обычаю, бесплодная жена имела право дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей.
7 [84] — Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения.
11 [85]Измаил означает: Бог слышит, или: Бог услышал.
12 [86] — Или: он будет жить к востоку от всех своих братьев.
13 [87] — Евр. Эль-Рои́.
13 [88] — Возм. перевод: « Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?». Смысл этого места в евр. тексте неясен.
14 [89] — Букв.: колодец Живого, видящего меня.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.