Бытие 46 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Израиль отправился в путь со всем, что у него было, пришёл в Вирсавию и принес там жертвы Богу своего отца Исаака.
 
И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака.

Бог говорил с Израилем в ночном видении и сказал: — Иаков! Иаков! — Вот я, — ответил Иаков.
 
И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я.

Он сказал: — Я — Бог, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.
 
[Бог] сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;

Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Иосифа.
 
Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза [твои.]

Иаков отправился в путь из Вирсавии. Сыновья Израиля посадили отца, детей и жен в колесницы, которые фараон прислал, чтобы перевезти его.
 
Иаков отправился из Вирсавии; и повезли сыны Израилевы Иакова отца своего, и детей своих, и жен своих на колесницах, которые послал фараон, чтобы привезти его.

Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане, и Иаков со всем своим потомством пришёл в Египет.
 
И взяли они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, — Иаков и весь род его с ним.

Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек — всё свое потомство.
 
Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привел он с собою в Египет.

Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки. Рувим, первенец Иакова.
 
Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.

Сыновья Рувима: Енох, Фаллу, Хецрон и Хармий.
 
Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.

Сыновья Симеона: Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки.
 
Сыны Симеона: Иемуил и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар, и Саул, сын Хананеянки.

Сыновья Левия: Гершон, Кааф и Мерари.
 
Сыны Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.

Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
 
Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.

Сыновья Иссахара: Тола, Фуа[225], Иашув[226] и Шимрон.
 
Сыны Иссахара: Фола и Фува, Иов и Шимрон.

Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
 
Сыны Завулона: Серед и Елон, и Иахлеил.

Это сыновья Лии, которых она родила Иакову в Паддан-Араме[227]; она родила и дочь Дину; всего их было 33 человека.
 
Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его — тридцать три.

Сыновья Гада: Цефон[228], Хагги, Шуни, Эцбон, Ерий, Ароди и Арели.
 
Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели.

Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестра Серах. Сыновья Берии: Хевер и Малхиил.
 
Сыны Асира: Имна и Ишва, и Ишви, и Бриа, и Серах, сестра их. Сыны Брии: Хевер и Малхиил.

Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего 16 человек.
 
Это сыны Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову шестнадцать душ.

Сыновья жены Иакова Рахили: Иосиф и Вениамин.
 
Сыны Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.

В Египте Асенефа, дочь Потифера, жреца города Она[229], родила Иосифу Манассию и Ефрема.
 
И родились у Иосифа в земле Египетской Манассия и Ефрем, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.

Сыновья Вениамина: Бела, Бехер, Ашбел, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Муппим, Хупим и Ард.
 
Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; [сыны Белы были:] Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.

Это сыновья Рахили, которых она родила Иакову; всего 14 человек.
 
Это сыны Рахили, которые родились у Иакова, всего четырнадцать душ.

Сын Дана: Хушим.
 
Сын Дана: Хушим.

Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
 
Сыны Неффалима: Иахцеил и Гуни, и Иецер, и Шиллем.

Это сыновья, рожденные Иакову Валлой, которую Лаван дал своей дочери Рахили; всего семь человек.
 
Это сыны Валлы, которую дал Лаван дочери своей Рахили; она родила их Иакову всего семь душ.

Всех, кто пришёл в Египет с Иаковом, его прямых потомков, не считая жен его сыновей, было 66 человек.
 
Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жен сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ.

Сыновей Иосифа, которые были рождены ему в Египте, было двое.[230] Всего членов семьи Иакова, пришедших в Египет, было 70[231] человек.
 
Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших [с Иаковом] в Египет, семьдесят [пять].

Иаков послал перед собой к Иосифу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. И они прибыли в Гошен.
 
Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал [путь] в Гесем. И пришли в землю Гесем.

Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.
 
Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его.

Израиль сказал Иосифу: — Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.
 
И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив.

Иосиф сказал своим братьям и домашним отца: — Я пойду к фараону и скажу ему: «Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Ханаана, пришли ко мне.
 
И сказал Иосиф братьям своим и дому отца своего: я пойду, извещу фараона и скажу ему: братья мои и дом отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне;

Эти люди — пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада и принесли всё свое имущество».
 
эти люди пастухи овец, ибо скотоводы они; и мелкий и крупный скот свой, и все, что у них, привели они.

Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» —
 
Если фараон призовет вас и скажет: какое занятие ваше?

вы должны ответить: «Твои рабы с отрочества и доныне разводят скот, как делали и наши отцы». Тогда вам будет позволено поселиться в местности Гошен, потому что египтянам отвратительны пастухи.
 
то вы скажите: [мы,] рабы твои, скотоводами были от юности нашей доныне, и мы и отцы наши, чтобы вас поселили в земле Гесем. Ибо мерзость для Египтян всякий пастух овец.

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [225] — Так в некот. древн. переводах (см. также 1Пар 7:1); евр. Фува́.
13 [226] — Так в некот. древн. переводах (см. также Чис 26:24 и 1Пар 7:1); евр. Ио́в.
15 [227] — То есть в северо-западной Месопотамии.
16 [228] — Так в некот. древн. переводах; евр. Цифио́н.
20 [229]Он. Другое название города Гелиополя.
27 [230] — В некот. древн. переводах: « Детей Иосифа, которые… было девять».
27 [231] — Такое число в евр. тексте (см. также Исх 1:5 и сноску); в одном из древн. переводов число — 75 (см. также Деян 7:14).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.