1 Паралипоменон 13 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Давид посоветовался со всеми своими полководцами, тысячниками и сотниками
 
И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,

и сказал всему собранию израильтян: — Если это угодно вам и если есть на то воля Господа, нашего Бога, то давайте пошлем повсюду известить остальных наших братьев во всех землях Израиля, а ещё к священникам и левитам в города с окрестными пастбищами, чтобы они отправились в путь и присоединились к нам.
 
и сказал [Давид] всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будет воля Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всей земле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам;

Перенесем к себе ковчег нашего Бога, ведь пока правил Саул, мы не вопрошали Его.
 
и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.

И всё собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу.
 
И сказало все собрание: «да будет так», потому что это дело всему народу казалось справедливым.

Тогда Давид собрал всех израильтян от реки Шихор в Египте до Лево-Хамата, чтобы перенести Божий ковчег из Кирьят-Иеарима.
 
Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.

Давид со всеми израильтянами отправился в Баалу (то есть Кирьят-Иеарим), что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по имени Господа, Который восседает на херувимах.
 
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя [Его.]

Они вывезли Божий ковчег из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио.
 
И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.

Давид и все израильтяне изо всех сил веселились перед Богом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах.
 
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.

Когда они дошли до гумна Хидона[76], Узза протянул руку, чтобы поддержать ковчег, потому что волы споткнулись.
 
Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.

Господь воспылал гневом на Уззу и поразил его, потому что тот протянул руку к ковчегу, и он умер там же перед Богом.
 
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.

Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза[77].
 
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. И назвал то место поражением Озы; так называется оно и до сего дня.

В тот день Давид устрашился Бога; он сказал: «Как же я перенесу к себе Божий ковчег?»
 
И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?

Он не повез ковчег к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома.
 
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.

Божий ковчег оставался в доме Овид-Эдома три месяца, и Господь благословил его домашних и все его хозяйство.
 
И оставался ковчег Божий у Аведдара, в доме его, три месяца, и благословил Господь дом Аведдара и все, что у него.

Примечания:

 
Новый русский перевод
9 [76]Хидон. В 2Цар 6:6 он назван Нахоном.
11 [77] — Это название означает: [гнев] прорвался на Уззу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.