Исход 21 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Вот законы, которые ты должен им дать.
 
И вот законы, которые ты объявишь им:

Если купишь раба-еврея и он прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа.
 
если купишь раба Еврея, пусть он работает [тебе] шесть лет, а в седьмой [год] пусть выйдет на волю даром;

Если он пришёл один, пусть один и освободится, а если пришёл с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она.
 
если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;

Если господин даст ему жену и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
 
если же господин его дал ему жену и она родила ему сынов, или дочерей, то жена и дети ее пусть останутся у господина ее, а он выйдет один;

Но если раб скажет: „Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным“,
 
но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, —

то пусть господин приведет его к судьям,[59] подведет к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.
 
то пусть господин его приведет его пред богов и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.

Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины.[60]
 
Если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не может выйти, как выходят рабы;

Если она не угодит господину, который выбрал её себе в жёны,[61] он должен позволить выкупить её. Он не имеет права продавать её чужеземцам, потому что обошелся с ней нечестно.
 
если она не угодна господину своему и он не обручит ее, пусть позволит выкупить ее; а чужому народу продать ее [господин] не властен, когда сам пренебрег ее;

Выбрав её женой для сына, пусть даст ей права дочери.
 
если он обручит ее сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;

Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеских прав.
 
если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;

Если он не даст ей всё это, то она может стать свободной без выкупа.
 
а если он сих трех [вещей] не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.

Любой, кто ударит человека и убьет его, будет предан смерти.
 
Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;

Если он сделает это неумышленно, если Бог допустит этому случиться, то пусть убийца убежит, куда Я укажу.[62]
 
но если кто не злоумышлял, а Бог попустил ему попасть под руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать [убийце];

Но если человек затаит зло и убьет другого человека намеренно, то заберите его от Моего жертвенника[63] и предайте смерти.
 
а если кто с намерением умертвит ближнего коварно [и прибежит к жертвеннику], то [и] от жертвенника Моего бери его на смерть.

Любой, кто ударит[64] отца или мать, должен быть предан смерти.
 
Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

Любой, кто украдет человека и продаст его или будет ещё держать его у себя, когда его схватят, должен быть предан смерти.
 
Кто украдет человека [из сынов Израилевых] и [поработив его] продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.
 
Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

Если мужчины поссорятся и один ударит другого камнем или кулаком[65] и тот не умрет, но сляжет,
 
Когда ссорятся [двое], и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель,

то нанесший удар не будет в ответе, если тот, кто получил увечье, поднимется и станет выходить из дома, опираясь на палку. Но он должен заплатить ему за потерянное время и за лечение.
 
то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший [его] не будет повинен [смерти;] только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его.

Если хозяин ударит раба или рабыню палкой и раб тотчас умрет, то хозяин должен быть наказан.
 
А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;

Но если раб встанет через день или два,[66] то хозяина наказывать не следует, потому что раб — его собственность.
 
но если они день или два дня переживут, то не должно наказывать его, ибо это его серебро.

Если дерущиеся мужчины ударят беременную женщину и она преждевременно родит[67], но другого вреда не будет, то с обидчика нужно взыскать всё, что потребует муж и позволит суд.
 
Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет [другого] вреда, то взять с [виновного] пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;

Если будет причинен вред, то берите жизнь за жизнь,
 
а если будет вред, то отдай душу за душу,

глаз за глаз, зуб за зуб, ногу за ногу,
 
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,

ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб.
 
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

Если хозяин ударит раба или рабыню в глаз и выбьет его, то пусть отпустит их на свободу за потерянный глаз.
 
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;

Если он выбьет рабу или рабыне зуб, то пусть отпустит их на свободу за выбитый зуб.
 
и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.

Если бык забодает мужчину или женщину до смерти, то быка нужно забить камнями, а мясо его есть нельзя. Но хозяин быка не будет в ответе.
 
Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а хозяин вола не виноват;

Если бык был бодлив и хозяина предупреждали, но он не смотрел за ним, и тот убил мужчину или женщину, то быка нужно забить камнями, а хозяина тоже предать смерти.
 
но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;

Впрочем, если с него потребуют выкуп, он может откупиться, заплатив столько, сколько потребуется.
 
если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.

Этот же закон действует, если бык забодает мальчика или девочку.
 
Сына ли забодает, дочь ли забодает, — по сему же закону поступать с ним.

Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину тридцать шекелей[68] серебра, а быка пусть забьют камнями.
 
Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями.

Если кто-то, открыв или выкопав яму, не закроет её, и туда упадут вол или осел,
 
Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,

то тот, кто выкопал яму, должен заплатить за потерю. Пусть он заплатит хозяину, а туша будет его.
 
то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.

Если чей-то бык изувечит чужого быка и тот умрет, то пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу.
 
Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;

Но если было известно, что бык бодлив, а хозяин не держал его взаперти, то он должен заплатить быком за быка, а тушу пусть возьмет себе.
 
а если известно было, что вол бодлив был и вчера и третьего дня, но хозяин его [быв извещен о сем] не стерег его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [59] — Или: поставит его перед Богом.
7 [60] — Продажа девушки в рабство зачастую означала, что она становилась женой или наложницей хозяина. Рабыня могла быть куплена и в качестве будущей невестки.
8 [61] — Или: « господину, и он не выберет ее, то…»
13 [62] — См. Нав 20:1-9.
14 [63] — В древности жертвенник считался местом убежища для преследуемых.
15 [64] — Или: убьет.
18 [65] — Или: орудием.
21 [66] — Или: « Но если раб проживет еще день или два».
22 [67] — Или: выкинет.
32 [68] — Около 345 г.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.