Левит 4 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Господь сказал Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

«Скажи израильтянам: если кто-то согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо из Господних заповедей,
 
скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать;

если согрешит помазанный[6] священник, наводя вину на народ, — то пусть согрешивший приведет к Господу молодого быка без изъяна в жертву за свой грех[7].
 
если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, — то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе,

Пусть он поставит быка у входа в шатер собрания перед Господом, и положит руку ему на голову, и заколет его перед Господом.
 
и приведет тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом;

Пусть помазанный священник возьмет кровь быка и внесет в шатер собрания.
 
и возьмет священник помазанный, [посвященный совершенным посвящением,] крови тельца и внесет ее в скинию собрания,

Пусть он обмакнет палец в кровь и покропит ею семь раз перед Господом, перед завесой святилища.
 
и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;

Пусть священник помажет кровью рога жертвенника для возжигания благовоний перед Господом в шатре собрания. Остальную кровь быка пусть выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатер собрания.
 
и возложит священник крови [тельца] пред Господом на роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;

Пусть он вынет из молодого быка для жертвы за грех весь жир — тот, что покрывает внутренности или прилегает к ним,
 
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,

обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками —
 
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,

как удаляют жир из вола[8], которого приносят в жертву примирения. Пусть священник сожжет это на жертвеннике для всесожжений.
 
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения;

Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, внутренности и нечистоты в кишках —
 
а кожу тельца и все мясо его с головою и с ногами его, и внутренности его и нечистоту его,

всё, что остается от быка, — пусть он вынесет за лагерь, на чистое место, куда высыпают пепел, и сожжет в пламени дров на пепле.
 
всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет.

Если весь народ израильский согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в каком-либо из повелений Господних, — даже если народ сам того не знает, — он виновен.
 
Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно,

Когда грех, который они совершили, станет известен, общество должно привести молодого быка для жертвы за грех и поставить его перед шатром собрания.
 
то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания;

Пусть старейшины общества возложат руки на голову быка и заколют его перед Господом.
 
и возложат старейшины общества руки свои на голову тельца пред Господом и заколют тельца пред Господом.

Пусть помазанный священник внесет кровь быка в шатер собрания.
 
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,

Он обмакнет палец в кровь и семь раз покропит ею перед Господом, перед завесой.
 
и омочит священник перст свой в кровь [тельца] и покропит семь раз пред Господом пред завесою [святилища],

Пусть он помажет кровью рога жертвенника, который перед Господом в шатре собрания. Остальную кровь пусть он выльет к основанию жертвенника для всесожжений у входа в шатер собрания.
 
и возложит крови на роги жертвенника [благовонных курений], который пред лицем Господним в скинии собрания, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;

Он вынет из него весь жир и сожжет его на жертвеннике,
 
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;

и сделает с этим быком то же, что с быком жертвы за грех. Так священник совершит над ними обряд искупления, и они будут прощены.
 
и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им;

Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжет его так же, как первого. Это — жертва за грех народа.
 
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.

Если вождь согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо заповеди Господа, его Бога, — он виновен.
 
А если согрешит начальник, и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен,

Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
 
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козла без порока,

Пусть он положит руку на голову козла и заколет его там, где закалывают перед Господом жертвы всесожжения. Это жертва за грех.
 
и возложит руку свою на голову козла, и заколет его на месте, где заколаются всесожжения пред Господом: это жертва за грех;

Пусть священник возьмет пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
 
и возьмет священник перстом своим крови от жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь его выльет к подножию жертвенника всесожжения;

Он сожжет на жертвеннике весь жир, подобно жиру жертвы примирения. Так священник совершит над вождем обряд искупления его греха, и тот будет прощен.
 
и весь тук его сожжет на жертвеннике, подобно как тук жертвы мирной, и так очистит его священник от греха его, и прощено будет ему.

Если кто-нибудь из народа согрешит по неведению, сделав то, что запрещено в какой-либо из Господних заповедей, — он виновен.
 
Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет,

Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести за него в жертву козу без изъяна.
 
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,

Пусть он положит руку на голову жертвы за грех и заколет её на месте, где закалывают жертвы для всесожжений.
 
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют [козу] в жертву за грех на месте, [где заколают] жертву всесожжения;

Пусть священник возьмет пальцем кровь и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
 
и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;

Он вынет весь жир точно так же, как удаляют жир из жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике в благоухание, приятное Господу. Так священник совершит обряд искупления над любым человеком из народа, и он будет прощен.
 
и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет [его] священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.

Если он приносит в жертву за грех ягненка, пусть принесет самку без изъяна.
 
А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,

Пусть он положит руку ей на голову и принесет её в жертву за грех на том месте, где закалывают жертву для всесожжения.
 
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет ее в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения;

Пусть священник возьмет пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.
 
и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;

Он вынет весь жир так же, как удаляют жир из ягненка жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике вместе с огненными жертвами Господу. Так священник совершит над ним обряд искупления, очистив от греха, который он совершил, и он будет прощен.
 
и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [6] — Посредством обряда помазания человек посвящался на определенное служение.
3 [7] — Или: очистительную жертву, также по всей главе.
10 [8] — Или: из коровы.
 
Синодальный перевод (МП)
6 + ст. 17, 25, 30, 34, перст — палец.
9 стегно — часть ноги от таза до коленного сгиба; бедро.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.