Иона 2 глава

Книга пророка Ионы
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи.
 
И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.

Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.
 
И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита

Он сказал: «В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал — и Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых[2].
 
и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.

Ты в пучину меня вверг, в самое сердце морей; окружили меня потоки. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли.
 
Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.

Я сказал: „Изгнан я от глаз Твоих; однако я вновь увижу святой храм Твой“.
 
И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой.

Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели.
 
Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.

На дно, к самым корням гор я нисшел, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Господи, Бог мой, извлек меня из ямы живым!
 
До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.

Когда жизнь угасала во мне, я Господа вспомнил, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой.
 
Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего.

Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить.
 
Чтущие суетных и ложных [богов] оставили Милосердаго своего,

А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал — исполню. Спасение — от Господа!»
 
а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!

Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
 
И сказал Господь киту, и он изверг Иону на сушу.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [2] — Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.