Числа 30 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Моисей сказал израильтянам всё, что повелел ему Господь.
 
И пересказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.

Моисей сказал главам родов Израиля: — Так повелел Господь:
 
И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:

если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет всё, что сказал.
 
если кто даст обет Господу, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его.

Если молодая девушка[100], которая ещё живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком,
 
Если женщина даст обет Господу и положит [на себя] зарок в доме отца своего, в юности своей,

а её отец услышит про этот обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все её обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе.
 
и услышит отец обет ее и зарок, который она положила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок ее, который она положила на душу свою, состоится;

Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из её обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец.
 
если же отец ее, услышав, запретит ей, то все обеты ее и зароки, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее.

Если она выйдет замуж, будучи связана обетом или опрометчивым словом своих уст,
 
Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,

а её муж услышит об этом, но, услышав, ничего ей не скажет, то её обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
 
и услышит муж ее и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся, и зароки ее, которые она возложила на душу свою, состоятся;

Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово её уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей.
 
если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, [то они не состоятся, потому что запретил ей муж ее,] и Господь простит ей.

Но всякий обет, которым свяжет себя вдова или разведенная женщина, остается в силе.
 
Обет же вдовы и разведенной, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится.

Если женщина, живущая с мужем, даст обет или, поклявшись, свяжет себя зароком,
 
Если [жена] в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою,

а муж услышит об этом, но, услышав, ничего ей не скажет и не запретит, то все её обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе.
 
и муж ее слышал, и промолчал о том, и не запретил ей, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится;

Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с её уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей.
 
если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.

Муж может подтвердить или отменить любой её обет или зарок смирять себя[101].
 
Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;

Но если муж день за днем не будет ей ничего говорить, то он этим подтвердит все обеты и зароки, которыми она себя связала. Он подтверждает их, когда ничего не говорит ей, слыша о них.
 
если же муж ее молчал о том день за день, то он [тем] утвердил все обеты ее и все зароки ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том;

Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за её вину.
 
а если [муж] отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее.

Таковы установления, которые Господь дал Моисею об отношениях между мужем и женой, между отцом и молодой дочерью, которая ещё живет в его доме.
 
Вот уставы, которые Господь заповедал Моисею об отношении между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [100] — Букв.: женщина.
14 [101] — Или: поститься.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.