Числа 6 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Господь сказал Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

«Говори с израильтянами и скажи им: если мужчина или женщина даст особый обет, обет назорейства[15], чтобы посвятить себя Господу,
 
объяви сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина решится дать обет назорейства, чтобы посвятить себя в назореи Господу,

то пусть они воздержатся от вина и другого хмельного питья и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого хмельного питья. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм.
 
то он должен воздержаться от вина и [крепкого] напитка, и не должен употреблять ни уксусу из вина, ни уксусу из напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод;

Во всё время назорейства[16] им нельзя есть ничего с виноградной лозы — даже зернышки и кожицу ягод.
 
во все дни назорейства своего не должен он есть [и пить] ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи.

Во всё время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Господу; пусть они дадут волосам на голове отрасти.
 
Во все дни обета назорейства его бритва не должна касаться головы его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назореи Господу, свят он: должен растить волосы на голове своей.

Во всё время их посвящения Господу им нельзя приближаться к мертвому телу.
 
Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен он подходить к мертвому телу:

Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя оскверняться из-за них, потому что знак их посвящения Богу у них на голове[17].
 
[прикосновением] к отцу своему, и матери своей, и брату своему, и сестре своей, не должен он оскверняться, когда они умрут, потому что посвящение Богу его на главе его;

Все время их назорейства они посвящены Господу.
 
во все дни назорейства своего свят он Господу.

Если кто-то внезапно умрет в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения — в седьмой день.
 
Если же умрет при нем кто-нибудь вдруг, нечаянно, и он осквернит тем голову назорейства своего: то он должен остричь голову свою в день очищения его, в седьмой день должен остричь ее,

На восьмой день пусть они принесут священнику к входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей.
 
и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодых голубей, к священнику, ко входу скинии собрания;

Пусть священник принесет одну из птиц в жертву за грех[18], а другую во всесожжение, чтобы искупить их от осквернения мертвым телом. В тот же день пусть они вновь освятят голову.
 
священник одну [из птиц] принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день;

Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
 
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.

Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести к входу в шатер собрания.
 
И вот закон о назорее, когда исполнятся дни назорейства его: должно привести его ко входу скинии собрания,

Пусть он принесет там жертвы Господу: годовалого ягненка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения[19]
 
и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,

с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
 
и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;

Священник представит эти приношения пред лицо Господа и принесет жертву за грех и всесожжение.
 
и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его;

Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
 
овна принесет в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его;

Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.
 
и острижет назорей у входа скинии собрания голову назорейства своего, и возьмет волосы головы назорейства своего, и положит на огонь, который под мирною жертвою;

Когда назорей острижет волосы своего посвящения, пусть священник даст ему в руки вареную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины.
 
и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;

Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
 
и вознесет сие священник, потрясая пред Господом: эта святыня — для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего назорей может пить вино.

Таков закон о назорее, который посвящает Господу по обету приношение за свое назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
 
Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва его Господу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.

Господь сказал Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

«Скажи Аарону и его сыновьям: благословляйте израильтян, говоря им:
 
скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им:

„Да благословит тебя Господь и сохранит тебя;
 
да благословит тебя Господь и сохранит тебя!

да озарит тебя Господь светом лица Своего, и будет милостив к тебе;
 
да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!

да обратит Господь к тебе лицо Свое и дарует тебе мир“.
 
да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!

Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их».
 
Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я [Господь] благословлю их.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [15]Назорейство. Это слово означает: отделение, посвящение.
4 [16] — Или: отделения посвящения. Назорей — человек, давший обет особым образом посвятить себя Господу.
7 [17] — То есть длинные волосы, служившие знаком посвящения назорея Богу.
11 [18] — Или: как очистительную жертву, так же в ст. 14 и 16.
14 [19] — Или: в мирную жертву; так же в других местах книги.
 
Синодальный перевод (МП)
10 горлица — дикий голубь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.