Числа 9 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал:
 
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря:

«Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время.
 
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:

Празднуйте её в назначенное время, вечером, в четырнадцатый день этого месяца по всем её правилам и обычаям».
 
в четырнадцатый день сего месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее.

Моисей велел израильтянам праздновать Пасху,
 
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.

и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в четырнадцатый день первого месяца. Израильтяне сделали всё точно так, как повелел Моисею Господь.
 
И совершили они Пасху в первый [месяц,] в четырнадцатый день месяца вечером, в пустыне Синайской: во всем, как повелел Господь Моисею, так и поступили сыны Израилевы.

Но некоторые из них не смогли отпраздновать Пасху в тот день, потому что осквернились от мертвого тела. В тот же день они пришли к Моисею и Аарону
 
Были люди, которые были нечисты от [прикосновения] к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,

и сказали Моисею: — Мы осквернились от мертвого тела, но зачем отрешать нас от общего жертвоприношения Господу в назначенное время?
 
и сказали ему те люди: мы нечисты от [прикосновения] к мертвым телам человеческим; для чего нас лишать того, чтобы мы принесли приношение Господу в назначенное время среди сынов Израилевых?

Моисей ответил им: — Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Господь.
 
И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.

Господь сказал Моисею:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

«Скажи израильтянам: если кто из вас или ваших потомков осквернится, прикоснувшись к покойнику, или будет в дальней дороге, он всё же может праздновать Господню Пасху.
 
скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от [прикосновения] к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;

Пусть он празднует её в четырнадцатый день второго месяца, вечером. Пусть он съест ягненка с пресным хлебом и горькими травами,
 
в четырнадцатый день второго месяца вечером пусть таковые совершат ее и с опресноками и горькими травами пусть едят ее;

не оставляя ничего от него до утра и не ломая ни одной из костей. Празднуя Пасху, пусть он соблюдает её установления.
 
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;

Но если человек, который чист и не находится в пути, не отпразднует Пасхи, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принес Господу приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.
 
а кто чист и не находится в [дальней] дороге и не совершит Пасхи, — истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;

Если живущий у вас чужеземец захочет отпраздновать Господню Пасху, то пусть он исполняет её правила и обычаи. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».
 
если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.

В тот день, когда была поставлена скиния, шатер свидетельства, её покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над скинией и походило на огонь.
 
В тот день, когда поставлена была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра.

Так было всегда: облако покрывало её днем, а по ночам оно походило на огонь.
 
Так было и всегда: облако покрывало ее [днем] и подобие огня ночью.

Когда облако поднималось от шатра, израильтяне отправлялись в путь. Там, где облако останавливалось, израильтяне разбивали лагерь.
 
И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы.

По повелению Господа израильтяне трогались в путь, и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над скинией, они оставались в лагере.
 
По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;

Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь.
 
и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;

Иногда облако было над скинией лишь несколько дней. Лишь по повелению Господа они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь.
 
иногда же облако немного времени было над скиниею: они по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь;

Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днем или ночью, когда бы облако ни поднималось, они отправлялись в путь.
 
иногда облако стояло [только] от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись; или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогда отправлялись;

Два дня, месяц или дольше — сколько бы облако ни стояло над скинией, израильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь.
 
или, если два дня, или месяц, или несколько дней стояло облако над скиниею, то и сыны Израилевы стояли и не отправлялись в путь; а когда оно поднималось, тогда отправлялись;

По повелению Господа они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Господа, исполняя повеления, которые Господь давал через Моисея.
 
по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню по повелению Господню, [данному] чрез Моисея.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.